Vuelta a Euskadi.

One of my goals during my mom’s visit to Spain was to show her as many places I lived as possible. It wasn’t going to be possible to see Linares or Toledo, and I am on a permanent boycott of Madrid now, but I did have to take her to Bilbao, Capital of the World. Uno de mis retos durante la visita de mi madre a España era enseñarle tantos sitios donde he vivido como posible. No iba a ser posible ver Linares o Toledo, y ahora estoy haciendo un boicot permanente de Madrid, pero tenía que llevarle a Bilbao, la capital del mundo. 

Travelling to the north of Spain any time of year is a huge gamble with the weather, and even more so in November. The drought the entire peninsula is suffering (albeit less in the north) helped us out in these sense, as it was 20s C (68-70 F) and bright sun. The rain arrived the day we left. Viajar al norte de España en cualquier época del año es un riesgo con el tiempo, y aún más en noviembre. La sequía de que España está sufriendo (aunque menos en el norte) nos ayudó en este sentido, como hizo sol y temperatura sobre 20º. La lluvia llegó el día después de irnos. 

Tuesday we slept in a bit before heading toward some of my favourite places, the natural biosphere of Urdaibai and the village of Mundaka. My mom was impressed with the coast, and when I took her to San Juan de Gaztelugatze, an amazing ermita built on an island with 220ish steps, she was more than impressed. Martes, dormimos más tarde que normal antes de ir a unos de mis sitios preferidos, como la biosfera de Urdaibai y el pueblo de Mundaka. Le impresionaron mucho las vistas del mar a mi madre, y cuando le llevé a San Juan de Gaztelugatxe, una ermita increíble construida en una isla con unas 220 escaleras, era más que impresionada. 

I stopped at a restaurant near Gernika for lunch before heading back to San Sebastián-Donostia. I dropped my mom off at the hotel, and I went for a sunset walk around the Nuevo Paseo, one of my favourite places in one of my favourite cities. In fact, the header of SetMeravelles was taken there. I tried to recreate it. Paré en un restaurante cerca de Gernika para comer antes de volver a San Sebastián-Donostia. Le dejé a mi madre en el hotel y di un paseo por el Nuevo Paseo a la hora de atardecer. Es uno de mis sitios preferidos en una de mis ciudades preferidas. De hecho, hice la foto de cabecera de Setmeravelles allí, y intenté re-crearla. 

On Wednesday, we went to Bilbao, la capital del mundo and my home between 2013 and 2016. Along the way, we stopped at Urkiola where I walked around the stupid meteorite 13 times backwards in hopes that I’ll get married in the next six months. Urkiola is a nature park with a sanctuary. Miércoles, fuimos a Bilbao, la capital del mundo y mi hogar entre 2013 y 2016. Por el camino, paremos en Urkiola donde caminé al revés en un círculo alrededor el meteorito con la esperanza de casarme dentro de los próximos seis meses. Urikiola es una parque natural con un santurario. 

We then went to Castro-Urdiales in Cantabria before going to the hotel in central Bilbao. My mom was impressed with the beautiful coastal towns of the Cantabrian Sea. Después, fuimos a Castro-Urdiales en Cantabria antes de ir al hotel en el centro de Bilbao. Mi madre era impresionada con las costas bonitas del Mar Cantábrica. 

I went to all my favourite places and tried to see a few friends along the way. Fui a mis sitios preferidos y intenté ver algunos amigos durante la tarde.

I’ve already written about all the places I’ve seen a few times, but I will leave you with the photos from this three-day adventure in Euskadi.  Ya he escrito bastante sobre todos los sitios, pero os dejo con las fotos de esta aventura de tres días en Euskadi. 

l

The following morning we took off once again…la mañana siguiente, nos marchamos una vez mas…

A continuación…

Bizkaia. Zazpi (7) Meravelles.

The longer I live in Euskadi, the more I realise that there are more wonders to discover in the province of Bizkaia (Vizcaya in Spanish). For that reason, I’m taking a second look at my initial entry and splitting the wonders up into two entries. Gran Bilbao, the Capital of the World, and the rest of the province. Lo más que vivo en España, lo más que me doy cuenta que hay muchas maravillas para descubir en la provincia de Bizkaia (Vizcaya). Por eso, estoy volviendo a mirar la entrada antigua sobre Vizcaya para hacer dos entradas. Gran Bilbao, la capital del mundo, y el resto de la provincia. 

San Juan de Gaztegulatxe
IMG_1444

Located on a small islet between Bakio and Bermeo, San Juan de Gaztelugatxe is a beautiful hermitage located at the top of the island. You can reach the small church by a bridge with over two hundred stairs. I have never been to the Great Wall of China, but I imagine it must look like this. It dates back to either the 9th or 10th century. It is said that if you ring the bell 13 times, it means you will never have headaches or will receive good luck or a wish. I still get headaches and my wish hasn’t come true…yet! Situado en un islote entre Bako y Bermeo, San Juan de Gaztelugatxe es una ermita hermosa ubicado al cima del islote. Se puede llegar a la ermita por un puente con más de 200 escaleras. Nunca he estado en la Muralla de China, pero imagino que sería algo como Gaztelugatxe. Fue construido en el Siglo IX o Siglo X. Dice que si tocas la campaña 13 veces, nunca tendrás otro dolor de cabeza, tendrás buena suerte o recibirás un deseo. Todavía tengo dolores de cabeza y no ha cumplido mi deseo.

Bosque de Oma

bosque de oma

Located near Kurtezubi, the painted forest is an art project from Basque artist Agustín Ibarrola. He painted his designs on a series of Monterrey Pines. I plan on heading back here for a full entry soon. Situado cerca de Kurtezubi, el Bosque Pintado es un proyecto de artista vasco Agustín Ibarrola. Pintó sus cuadros en una serie de pinos Monterrey. Tengo pendiente una vuelta aquí para escribir más sobre ello. 

Gernikako Arbola (Árbol de Guernica)

Gernika

In the centre of Gernika stands the most important oak tree in all of the land of the Basques. The Lords of Bizkaia always took their oath under the tree, and the current Lehendakari of Euskadi still takes his oath under the tree. The father tree lived 450 years, and the current tree (the fifth tree) was planted in 2015 from acorns from the third-generation tree that survived the bombing of Gernika in 1937. The tree is an important Basque symbol and stands for Basque liberties. En el centro de Guernica hay el árbol más importante en todo de Euskal Herria, tierra de los vascos. Los Señores Feudales de Bizkaia siempre fueron jurados abajo del árbol, y el Lehendakari de Euskadi todavía es jurado aquí. El árbol padre vivió 450 años, y el árbol actual (el 5º) fue plantado en 2015 de bellotas del árbol de la tercera generación que sobrevivió el bombardero de Gernika en 1937. El árbol es un símbolo importante para los vascos y significa libertad por ellos.

Urdaibai

Mundaka 014

Urdaibai is a Biosphere Reserve located close to Mundaka, home of the left-banking wave. It is home to various types of flora and fauna, and it is also home to amazing beaches and views. I can’t believe I haven’t been in several months! Urdaibai es una espacio de biosfera a lado de Mundaka, el pueblo de la ola izquierda. Se puede encontrar muchos tipos de flora y fauna y también se puede ver vistas increíbles. ¡No me lo puedo creer que no he ido durante hace unos meses!

Urikola

urkiola 2

Urkiola has been a national park since 1989. It is home to a sanctuary and a mountain range, the most famous mountain being Anboto. The range splits the water divide between the Mediterranean and Atlantic. Another place I need to get back to soon. Urkiola ha sido un parque nacional desde 1989. Hay un santuario y una cadena de montaña. El monte más famoso es Anboto. La cadena divide los ríos de Mediterraneo y Atlántico. Es otro sitio donde necesito volver pronto. 

El Camino y sus etapas

Camino Day 7 Gernika-Zamudio 010There are at least two or three Caminos that pass through Euskadi and several variations of the Caminos too. The Camino del Norte enters Vizcaya between Deba and Markina and exits via Muskiz. There is a variant that takes you from the Gran Bilbao area to Burgos and the French Camino too. The Basque Camino doesn’t go through Bizkaia if I’m not mistaken. Hay al menos dos o tres Caminos que pasan por Euskadi y variantes del Camino también. El Camino del Norte entra Vizcaya entre Deba y Markina y sale por Muskiz. Hay un variante que conecta el Camino del Norte en Gran Bilbao y el Camino Frances en Burgos. El Camino vasco no pasa por Bizkaia. 

Elorrio

Located near Durango, Elorrio, a village of 7200 people, is home to a lot of medieval buildings. It was once a spa town, and it was also home of a major battle between the Oñacinos and the Gambionos, two rival Basque clans, in 1468. Situado cerca de Durango, Elorrio, un pueblo de 7200 habitantes, tiene muchos edificions medievales. Antes tenía un spa, y también había una guerra entre dos familias vascas, los Oñacino y los Gambiono, en 1468. 

Urkiola.

urkiola 2

My first visit to Urkiola came in 2010. It was a snowy but sunny December day when a friend of a friend took us there to see the Sanctuary and views of the majestic snow-covered mountains. Ever since that day, I’ve wanted to go back. I went back today, and I am already wanting to go back again soon to spend some time hiking the many trails and mountains of this incredible natural park.

Urkiola 2015 043

La primera vez que fui a Urikola era en 2010. Era un día nevada pero asoleado en diciembre cuando un amigo de un amigo nos llevó para ver el santuario y vistas de los montes cubiertos en nieve. Desde este día, he querido volver. Hoy era el día, y ya quiero volver otra vez para pasar el día haciendo senderismo en los montes de este parque natural increíble. 

Urkiola is a place of many legends, such as the face of the Basque mythological goddess Mari lies on Mount Anboto. Another legend states that if someone walks around the meteorite in front of the Urkiola Sanctuary several times, they will soon fall in love. I did it in 2010. Lie. I did it again today. We’ll see.

Urkiola 2015 025

Urkiola es un sitio de muchas leyendas, como la cara de la diosa vasca Mari se puede ver en el monte Anboto. Otra leyenda dice que si alguien circula el meteorito enfrente del Santuario de Urkiola algunas veces, pronto se enamorará. Lo hice en 2010. Una mentira. Lo hice otra vez hoy. Ya veremos…

I went to Durango for the second time today, which is the closest city to the park. I love meandering through the Casco Viejo (old town). I caught the bus at 10:45 which connects Durango with Basque Capital Vitoria-Gasteiz. In 15 minutes I was at the Sanctuary. I explored the area some, wishing I had more time to hike through the park (I have plans this afternoon so I will be back soon, I’m sure).

Urkiola 2015 028

También he ido a Durango por la segunda vez hoy. Durango es la ciudad más cerca al parque. Me encanta pasear por las calles del Casco Viejo de Durango. Cogí el autobus a 10:45 (el autobus que conecta Durango con la capital vasca Vitoria-Gasteiz hace parada enfrente del santuario. He paseado por la zona más cercana del santuario, queriendo tener más tiempo para hacer senderismo por el parque. (Tengo planes para esta tarde y por eso tenía que volver a Bilbao pronto. Pero muy pronto volveré, seguro.)

Urkiola 2015 030

I took a picture of what a real relaxing café con leche looks like. Spring is coming. After a super hard, long and wet Basque winter, I’m ready for sunny days and not having to carry an umbrella.

urkiola

He sacado una foto de un relaxing café con leche real. La primavera ya viene. Después de un super duro, largo y humedo invierno vasco, estoy super listo para días asoleados y no tener que llevar un paraguas.