Menorca, the SetMeravelles.

IMG_1122

During the Puente de Mayo holiday, I had the opportunity to visit Menorca, the only Balearic Island I hadn’t been to. Now, the entire island is a meravella itself, so it was hard to narrow it down to seven. However, I decided to focus on the ones I was able to see, as quite a few coves have yet to be discovered. Menorca is the second largest of the islands. Durante el Puente de Mayo, tenía la oportunidad de visitar Menorca, la única Isla Balear donde no había estado. He de decir que todo la isla es una meravella, entonces, fue difícil elegir solo siete sitios. He decidido enfocar en los sitios que visité, como hay muchas calas que tendré que visitar en el futuro. Menorca es la segunda isla de las Baleares. 

Menorca Setmeravelles.

1. Punta Prima/Ille de l’Aire

IMG_1533

Punta Prima is a beach pertaining to Sant Lluís (population 7449) on the southeastern point of Menorca with beautiful views of the nearby Illa de l’Aire. Very few people are allowed to set foot on the island to protect the habitat of lizards and other animals. It does have a lighthouse though. Punta Prima es una playa que pertenece a Sant Lluís (población 7449) en el punto sureste de Menorca con vistas preciosas de la cercana Illa de l’Aire. Muy pocos puede pisar la isla para proteger el hábitat de los lagartos y otros animals que viven allí. Hay un faro. 

2. Favàritx

IMG_1493

Favàtrix is a lighthouse on the northeast of Menorca that is one of the most photographed places of the island. The area around it appears to be the moon, and the waves dramatically crash against the shore. Favàtrix es un faro en el noreste de Menorca que es uno de los sitios más fotografiados de la isla. La zona parece ser de la luna, y las olas chocan dramáticamente en la orilla. 

3. Cap d’Artrutx

IMG_1437

Artrutx is another cape with a famous lighthouse and is located on the southwest of the island. I saw it right before the skies opened up to pour down rain. The lighthouse was built in 1859 and is 45 metres high. It can be visited when the café/restaurant is open. Artrutx es otro cabo con un faro famoso y está ubicado en el suroeste de la isla. Lo vi justo antes de caer un diluvio. El faro fue construido en 1859 y tiene una altura de 45 metros. Se puede vistar cuando el café-restaurante está abierto. 

4. Cala en Turqueta

IMG_1453

The cove on the southwest side of the island is one of the most visited beaches on the island, but it’s sort of a hike to get to. La cala ubicado en el suroeste de la isla es una de las más visitadas en la isla, pero hay que caminar un poco para llegar. 

5. Port de Ciutadella

IMG_1146

Ciutadella, the second largest city on the island with a population of 29,160, has a beautiful port to walk at sunset. On clear days, Mallorca is easily seen from the Castell Sant Nicolau. Ciutadella, la segunda ciudad de la isla con una población de 29.160, tiene un puerto bonito que es precioso pasear durante el atardecer. Si el día está despejado, se puede ver Mallorca desde el Castell Sant Nicolau. 

6. Port de Maó/Mahón 

IMG_1596

Maó (in Spanish Mahón), the capital of the island, home of mayonnaise, with a population of 29,495, has a 5 km (3.1 mile) long natural port. It’s also another great place to watch a sunset, a running theme of the island. Maó (en castellano, Mahón), la capital de la isla y el hogar de mayonesa, con una población de 29.495 personas, tiene un puerto natural de 5 kilómetros. Es otro buen sitio para ver el atardecer, algo que es muy común en la isla. 

7. Naveta d’es Tudons

IMG_1173

Near Ciutadella is the Naveta d’es Tudons, a megalithic chamber tomb that dates back to 1200 B.C. and was abandoned in 750 B.C. Situado cerca de Ciutadella, la Naveta d’es Tudons es una tumba megalítico construida sobre 1200 a.C y fue abandonada en 750 a.C. 

Puente en Menorca. Parte II.

IMG_1525

(You can read Part 1 herePuedes leer Parte I aquí.)

IMG_1437

Sunday morning, I awoke to grey skies. I had breakfast in a nearby bar after checking out, and then I sent off to to the Cap d’Artrutx and its lighthouse. I think the grey skies actually made it more dramatic. I stopped at an open supermarket for water and set off to Cala en Turqueta. Domingo, me desperté a cielos grises. Desayuné en un bar cercano después de hacer check-out, y fui hasta el Cap d’Artrutx y su faro. Creo que los nubes lo hizo aún más dramático. Paré en un supermercado que estaba abierto para comprar agua y fui hasta Cala en Turqueta. 

IMG_1447

Most of the drive was in pounding rain. It stopped for a few minutes as I parked the car. I still had about 10 minutes to walk, and the rain held off for the most part until I arrived back to the car. The cala was beautiful, and I can only imagine how beautiful the cove would be with sunny skies. Hice el viaje en un diluvio. La lluvia paró durante unos mientos mientras aparqué el coche. La cala estaba a 10 minutos a pie del aparcamiento, y la lluvia cesó hasta qué volví al coche. La cala era preciosa, y me imagino que sería aún más bonito en un día asoleado. 

IMG_1453

The rain had more or less stopped by the time I reached Ferreries. I had wanted to stop at Santa Agueda to see the castle ruins, but there was no parking so I continued on to the village of 4699 residents. The rain picked up again but had stopped for good by the time I finished my café con leche and ensaimada. Cuando llegué a Ferreries, la lluvia había parado más o menos. Quería parar en Santa Agueda para ver las ruinas del castillo, pero no había aparcamiento suficiente y seguí hasta el pueblo de 4699 habitantes. Empezó a llover otra vez más, pero mientras tomaba un café con leche y ensaimada, la lluvia había parado por el día. 

IMG_1470

I continued on to Favàtrix and its lighthouse. Again, the cloudy skies made the scenes more dramatic, and the weather hadn’t deterred anyone, as I saw more tourists here than anywhere else on the island. The landcape was beautiful though. I parked about a kilometre away, but people drove closer and were ignoring the “no pasar-no passar-do not pass” signs. C’mon. Continuí hasta Favàtrix y su faro. Otra vez, los nubes hicieron las escenas más dramáticas, y el mal tiempo no paró a nadie. Vi más turistas aquí que en cualquier otro sitio de la isla. El paisaje era precioso. Aparqué a uno kilómetro del faro, pero había gente que aparcaron más cerca y ignoran los señales de “no pasar-no passar-do not pass.” Venga. 

IMG_1506

I then went on to Sant Lluis where I had lunch. I didn’t find any parking, so I drove past the village looking for other places to eat and ended up back in Sant Lluis and parked not-so-legally in the car park. Other people had done it too so I didn’t feel too bad. When in Rome. Después fui a Sant Lluis donde comí. No había aparcamiento y seguí conduciendo para buscar un restaurante y al final volví a Sant Lluis y aparqué en el parking aunque en un sitio que no era muy legal. Había otros coches y por eso no me sabía tan mal. Cuando en Roma…

IMG_1518

My last stop before returning the car to the Maó Airport was Punta Prima. The views of the Illa de l’Aire were incredible, especially since the sun had decided to make an appearance. La última parada antes de devolver el coche al Aeropuerto de Maó era Punta Prima. Las vistas de la Illa de l’Aire eran impresionantes, especialmente cuando salió el sol. 

IMG_1533

I returned the car and caught a taxi to the hotel in Maó for my last night. The capital city of 29,125 was spectacular. I explored the town on foot before watching the sun set over the port and making sure my dinner included mayonnaise, which was first produced in Maó. Devolví el coche y cogí un taxi hasta el hotel en Maó para mi último noche en la isla. La capital de 29.125 personas era espectacular. Exploré el pueblo a pie antes de ver la puesta del sol por el puerto. Tenía que cenar algo con mayonesa porque se lo produjo por la primera vez en Maó. 

IMG_1596

Monday morning, before leaving, I went to Es Castell, population 7692, a 15 minute bus ride from Maó. It was another quaint village with a nice port. Lunes, antes de irme, fui a Es Castell, población 7692. El autobús tardó unos 15 minutos desde Maó. Era otro pueblo pintoresco con un puerto bonito. 

IMG_1618

I had lunch with views of the port before heading to the airport, extremly sad to bid adieu to the island. Comí con vistas del puerto antes de ir al aeropuerto, bastante triste para decir adiós a la isla. 

IMG_1638

I hope one day I can hike the Camí de Cavalles…and it was a fins aviat, not an adéuEspero poder hacer el Camí de Cavalles algun día…y que fue un fins aviat y no un adéu. 

IMG_1480

IMG_1482

IMG_1493

IMG_1526

IMG_1541

IMG_1552

IMG_1597

IMG_1605