Camino Tales Old and New.

Over winter break, I had the opportunity to read two books about the Camino de Santiago by people I sorta know that capture the Camino Francés before and after the boom of the 2000s and 2010s. Durante las vacaciones de invierno, tenía la oportunidad de leer dos libros sobre el Camino de Santiago escritos por personas que casí conozco y sus libros capturan el antes y después del auge de peregrinos en los años 2000s y 2010s. 

Road of Stars to Santiago by Edward Stanton was published in 1994 and is about his early 1990s pilgrimage to Santiago on the Camino Francés. Stanton was a Spanish language and literature professor at my undergraduate university, University of Kentucky, and while I never had any classes with him, one of my professors told me about this book every time we met up for Christmas lunch over the years. I finally tracked it down at the U of Illinois library and read it. It was a refreshing time capsule about a time before peregrinos were so common and albergues weren’t in every pueblo along the Francés. Sometimes he had to search for arrows. It was fascinating to read how the Camino was before its popularity took off. Camino de Estrellas a Santiago por Edward Stanton fue publicado en 1994 y trata de su peregrinación a Santiago en el Camino Francés. Stanon era un profesor de lengua y literatura española donde hice mis carreras de periodismo y estudios hispánicos. Aunque nunca tenía ninguna clase con él, el profesor con quien suelo comer una vez al año durante Navidades siempre me habló de este libro. Por fin, lo encontré en la biblioteca de la Univerisdad de Illinois y me lo leí. Era una capsula de tiempo fresco sobre una época antes de los peregrinos eran tan común y no todos los pueblos tenía albergues. A veces tenía que buscar las flechas. Me fascinó la historia del Camino antes de ser tan popular. 

One of my favourite Camino blogs, Camino Times Two, written by Beth Jusino, has recently published a book about her experiences on the Camino Francés post-boom. Walking to the End of the World: A Thousand Miles on the Camino de Santiago recreates her Camino, starting with the Chemin du Puy in France and the Camino Francés from Saint Jean Pied a Port to Finisterre at the end of the world in Galicia. Uno de mis blogs favoritos sobre el Camino, Camino Times Two, escrito por Beth Jusino, ha publicado un libro sobre sus experencias en el Camino Francés después del auge del Camino Francés.  Walking to the End of the World: A Thousand Miles on the Camino de Santiago nos cuenta su Camino, empezando con el Chemin du Puy en Francia y el Camino Francés desde Saint Jean Pied a Port a Finisterre en el fin del mundo en Galicia. 

I related more to her story and her tales of the Ugly Americans and the Black Eyed B’s. I had decent shoes, but my backpack was just about as horrible as her first pair of boots were, I believe. I also realise how much I benefitted from living in Spain, as I knew where to go to find the amazing menús del día that had things other than French fries! Her book made me yearn to be back in my beloved Spain, preparing for another Camino. Me relacioné más con su experiencia y sus relatos de los Ugly Americans (estadounidenses feos que se comportan mal en extranjero) y los “Black Eyed B’s” (P’s con moretones de ojos). Aunque tenía zapatos buenos, tenía una mochila de mierda que era tan horrible como su primer par de botas, creo. También me di cuenta tanto beneficié de vivir en España, ¡porque sabía donde buscar los menús del día DPM que ofrecen más cosas que patatas frías! Después de leer su libro, anhelo estar en mi España querido, preparando para otro Camino. 

Both books are recommended for fans of Camino-related literature. Recomiendo ambos libros para los aficionados de literatura sobre el Camino. 

Mi Camino de Santiago (book)

In 2011, I was browsing the Valencia library and stumbled upon a random book by a Valenciano, Enrique Estivalis Rodrígo, who wrote about his Camino de Santiago, from Burgos to Santiago. It was one of the first accounts I ever read about the Camino, and it was definitely one of my inspirations to plan on doing it one day. En 2011, estaba echando un vistazo en la biblioteca de Valencia y encontré un libro al azar por un valenciano, Enrique Estivalis Rodrígo, quien escribió sobre su Camino de Santiago, desde Burgos a Santiago. Era una de las primeras cuentas del Camino que me leí, y era una inspiración para hacer planes de hacer el Camino. 

I checked it out again this summer to reread it, and I enjoyed it just as much as the first time. When I read it, I thought “Wow, not very many people do this Camino thing and here is an account. So cool.” Little did I know how popular the Camino (especially the Camino Francés) actually was. Me lo llevé otra vez este verano para leerlo de nuevo, y disfruté leer la historia tanto como la primera. Cuando me leí la primera vez, pensaba “Vaya, no habrá mucha gente que hacen ese Camino y aquí es una historia. Que guay.” No sabía que el Camino era muy popular (especialmente el Camino Francés.) 

It’s a typical Camino story, and it was the 2000s version of self-published. The Valencia library probably has it due to him being from the city. It was a bit sad when I found out the peregrino had died not long before I discovered the book in the library. Es una historia típica del Camino, y era la versión de los años 2000 de auto-publicación. Creo que la biblioteca de Valencia tiene una copia dado que es de la ciudad. Era triste cuando me enteré que el peregrino había muerto un poco antes de descubrí el libro en la biblioteca.

I don’t know why this book stayed with me over the years, but it formed part of my fascination with the Camino. No sé porque el libro me quedó durante los años, pero formé algo de mi fascinación del Camino. 

Mi Último Suspiro (1982).

My Last Sigh is the autobiography, sorta, of Luis Buñuel, published in 1982, the year before his death. Mi Último Suspiro es la autobiografía, bueno…casí, de Luis Buñuel, publicado en 1982, el año anterior de su muerte. 

The work is a fitting look at his life and various commentary and inspirations for his film. He talks a lot about his friendship with Federico García Lorca and Salvador Dalí and how they met as students in Madrid. I am somewhat jealous of the fact that these three creative people hung out together in 1920s Spain. El libro es una mirada introspectiva de su vida, comentario del mundo y inspiraciones de sus libros. Habla bastante de su amistad con Federico García Lorca y Salvador Dalí y como se conocieron cuando eran estudiantes en Madrid. Me pongo celoso pensar que estos hombres creativos eran amigos en la España de los años 1920. 

Another fun chapter is when he talks about his likes and dislikes. He talks about his experiences with the church and a lot more about his experiences making movies and the stars he met along the way. Otro capítulo divertido es cuando habla de sus gustos y disgustos. Habla de sus experiencias con la iglesia y mucho más de sus experiencias haciendo películas y los actores que conoció por el camino. 

He could have spent more time talking about his family and his relationship with his wife, but being Buñuel, he skipped it. He spends more time talking about brothels than he does talking about his actual love life. Creo que quizás pueda tener más palabras dedicadas a su familia y su relación con su mujer, pero como era Buñuel, no lo escribió mucho. Escribe mucho más sobre las burdeles que su vida romántica actual. 

Buñuel may have been a filmatic genius, but let’s face it: the guy was a jerk. It happens a lot. Buñuel era un genio de película, pero vamos: el hombre era bastante gilipollas. Suele pasar. 

While the memoir is nothing extraordinary, and a lot of the information about the films is posted in the Trivia sections on IMDB, the book is well worth a read for his fans. Aunque el libro es nada del otro mundo, y mucho de la información de las películas ya está en la sección de “Trivia” en IMDB”, el libro vale la pena si eres un fan de Buñuel. 

Rating: A-

 

 

The Pilgrimage by Paulo Coelho.

I started falling in love with the Camino by reading about people’s various accounts of the Camino. I’ve heard of Paulo Coelho’s book before, but I never had the chance to read it until now. I read the Spanish translation, so I can’t say if the English translation is any better or not. Me empezó a encantar el Camino de Santiago cuando empecé a leer las historias de las personas que lo han hecho. Me sonaba el libro de Paulo Coelho, pero nunca tenía la oportunidad de leerlo hasta ahora. Me leí la traducción a castellano, y por eso, no puedo decir si la traducción al inglés es mejor o no.

For those of you who are unfamiliar with Coelho, he is a Brasilian writer most famous for The Alchemist, a great book about looking for treasure and what treasure really means. He is sometimes considered to be new-age, but a lot of his books reflect his Jesuit childhood and his current Catholic faith (which he had abandoned for a while.) Para los que no conocen Coelho, es un escritor brasileño. Su obra más famosa es El Alquimista, un libro de buscar tesoro y lo que significa tesoro de verdad. Se considera muchas veces a ser “New Age”, pero muchos de sus libros son un reflejo de su juventud como un jesuita y su fé católica como adulto. Para ser sincero, había abandonado su fé durante mucho tiempo antes de volver a encontrarla. 

In 1987, Coelho wrote the book The Pilgrimage which details his personal journey on the Camino de Santiago. It is vastly different from what pilgrims nearly 30 years later find on the Camino (there were barely any other pilgrims!) In fact, the book is part of the reason the Camino surged in popularity. En 1987, Coelho escribió el libro Diario de un Mago para contar su viaje en el Camino de Santiago. Es muy diferente del Camino que los peregrinos encuentran hoy en día, 30 años después. Apenas había otro peregrinos. De hecho, el libro es parte de la razón que el Camino empezó a crecer en los años 80. 

The book is more about Coelho’s spiritual camino than the physical Camino. However, it’s much more interesting than Shirley MacClaine’s spiritual Camino. Coelho, in the now trendy “using the writer as the protagonist and calling it a novel”, is on a journey to find a sword as part of his training for the Regnus Agnus Mundi (RAM) order. He goes through a series of meditation exercises as he treks through northern Spain. He also battles with a dog. Whether the dog is spiritual or physical, I am not clear. El libro se trata más del Camino espiritual que su Camino físico. Sin embargo, resulta mucho más interesante que la historia de Shirley MacClaine y su Camino espiritual. Coelho, usando el estilo de “el escritor es el protagonista pero es novela”, es en una búsqueda de encontrar una espada como parte de su entrenamiento para el Regnus Agnus Mundo order católico. Hace una serie de meditaciones durante su senda por el norte de España. También lucha con un perro, aunque no me quedó claro si el perro era espiritual o físico. 

I am a casual fan of Coelho, and I wanted to see his insight onto the Camino. As usual, I want to learn more about the experiences and daily life, but his spiritual journey was a good read. I recommend it for fans of the author or the Camino, but it isn’t a must-read for casual fans of either. Soy un fan casual de Coelho, y quería leer de su experiencia del Camino. Quería más de sus experiencias y la vida cotidiana, pero su viaje espiritual me gustó leer. Lo recomiendo para los fans del escritor o del Camino, pero no es necesario para sus fans casuales.