Mi gran noche (2015)

vlcsnap-2016-06-19-23h30m38s115

One of the characters in Mi gran noche, the  2015 film from Basque director Álex de la Iglesias, said it best. “¿Qué coño está pasando aquí?” (What the **** is going on here?). Un personaje de Mi gran noche, la película del directo vasco Álex de la Iglesia del año 2015, lo dijo mejor: ¿Qué coño está pasando aquí?

The film has a huge cast and a complex story within the simple premise: During riots in Madrid, the rich and famous are trying to film the New Year’s Eve Special. The film is a satire of the Spanish financial crisis, the corrupt Spanish politicians, Spanish society today, and all those  recent romantic comedies trying to be (and failing miserably) Love Actually. It is probably what Pedro Almodóvar was hoping to accomplish with Los amantes pasajeros, and there are even some homages to it (notably the presence of actor Hugo Silva.) La película tiene un gran reparto grande y una historia complejo dentro del argumento principal: Durante un disturbio gordo en Madrid, los ricos y famosos quieren grabar el especial del Noche Vieja. La película es una sátira de la crisis económica sin fin, los políticos españoles corruptos, la sociedad española hoy en día y todos las comedias románticas que quieren ser (y no llegan a ser) Love Actually. Puede ser lo que Pedro Almodóvar quería hacer con Los amantes pasajeros, y hay unos homenajes a esa película, incluso la presencia del actor Hugo Silva. 

Like the infamous Friends episode “The One with the Routine”, they are filming the party scenes for the big New Year’s Eve celebration (although there are surprisingly no grapes. For such a Spanish tradition, it was glaringly missing) weeks in advance. When a crane falls on someone at a table, they need new people to stand in as party goers. They are upset they can’t get wifi access. Como la capítulo de Friends “The One with the Routine (El con la rutina)”, están rodando las escenas de fiestas para Noche Vieja con mucha antelación, aunque no hay uvas. Para una tradición española tan importante, la película hacía falta uvas. Cuando un grúa se cae en alguien durante la cena, necesitan más gente para hacer el papel de fiesteros. Están cabreados porque no hay wifi. 

A plot to kill the star of the special, Alphonso (a satire of Spanish singer Raphael, played by Raphael himself), is soon revealed. Adanne (Mario Casas) just wants the main part, although he’s not a part of the plan. Hay un plan para asesinar la estrella de la especial, Alphonso (una sátira del cantante Raphael quien interpreta el papel). Adanne quiere ser el único famoso (pero no forma parte del plan).

A mother sets the house on fire and needs to be taken by the police to her son, who is trying his best to work as a party goer. Una madre empieza un incendio en casa y la policía le lleva a la fiesta para estar con su hijo, quien está trabajando duro como un fiestero. 

The hosts of the program are a couple in real life but also hate each other. Los prestentadores eon pareja en la vida real pero se odian y discuten de todo. 

The lesbian producers just want everything to be perfect. Las productoras lesbianas quieren que todo sea perfecto. 

Women are fighting for the semen sample of Adanne. Hay mujeres peleando para el semen de Adanne. 

A riot explodes outside the filming of the program, which has been going on for weeks without end, wanting the head of the network to resign. Hay un disturbio fuera del edificio donde están grabando el programa para que dimite el jefe del canal. Han estado de rodaje durante semanas ya.

AND THERE IS NO WIFI IN THE BUILDING. Y NO HAY WIFI. 

The film is pretty darn complicated with all these plots and characters, but Álex de la Iglesia manages to make one of his better films. The satire of the state of things in Spain is fantastic. Let’s keep up appearances and go on with the show. Everything is fine. Really. Just ignore all the corruption of the politicians and the crisis that will never end. As long as we have wifi, it’ll be okay. Who needs to know what’s happening behind the scenes? La película es bastante complicado con todos sus argumentos y personajes, pero es una de las mejores películas del director vasco. La sátira del estado de cosas en España es fantástica. Todo está bien, vamos con el show. Todo está bien. De verdad. Ignora todo los políticos corruptos y la crisis sin fin. Si tenemos wifi, todo saldrá bien. ¿Quién necesita saber lo que está pasando de verdad? 

The symbiotic excess is toned down a bit (but still present) in exchange for another biting commentary on the voyeuristic society. Unfortunately, a lot of the funnier aspects will be lost in translation for those unfamiliar with the day-to-day life in Spain and those damn New Year’s Eve specials. El “symbiotic excess”es algo más tranquilizado en la película (pero claro que hay, es Álex de la Iglesia) para ofrecernos un buen comentario en la sociedad de voyeristas. Es una pena que la mayoría de los aspectos más graciosos van a ser perdidos en traducción para los que no saben la vida de España hoy en día ni los especiales del Noche Vieja. 

It’s been fun seeing the works of Álex de la Iglesia! He returns in January with El Bar. Until then…Me he divertido bastante con los films de Álex de la Iglesia. Vuelve en enero con El Bar. Hasta entonces…

Rating: A-

How to tell Álex de la Iglesias is from Bilbao: A few “hostias”, and everything has to be the best in the world.

vlcsnap-2016-06-21-10h42m11s377

Trailer with subtitles in English:

Advertisements

Las brujas de Zugarramurdi (2013)

vlcsnap-2016-06-18-15h34m14s504

Again, if you’re not asking yourself WTF is this, it’s just not Álex de la Iglesia. Otra vez, si no estás pregutándote “¿Qué coño acabo de ver?”, no es una película de Álex de la Iglesia.

The Basque director returns to his bizarre horror black comedy genre in 2013’s La Brujas de Zugarramurdi (English Title: Witching and Bitching). El director vasco vuelve a su género preferido, la mezcla de terror y humor negro raro, en Las brujas de Zugarramurdi (2013).

The film begins in Puerta del Sol, the centre of Madrid. All of the guys in costumes have  a labryinthine plan to rob one of the infamous shops that buy gold. Jesús Cristo (José, played by Hugo Silva) and a green soldier (Antonio, played by Mario Casas) are in charge of the crime, and José’s young son Sergio (Gabriel Delgado) gets caught up in the madness when the police arrive on the scene. There is a elaborate shoot out with the thieves, who get away in a taxi that already had a passenger who was destined for Badajoz. La película empieza en Puerta del Sol, el centro de Madrid. Todos los disfrazados de Sol tienen un plan para robar una de las tiendas que compran oro. Jesús Cristo (José, interpretado por Hugo Silva) y un soldado verde (Antonio, interpretado por Mario Casas) son los encargos del robo, y el hijo joven de José, Sergio (Gabriel Delgado), se encuentra en la locura cuando la policía llegan. Hay un tiroteo complicado entre los ladrones y la policía, y los ladrones escapan en un taxi que ya tenía pasajero destinado a Badajoz. 

The taxi goes in a different direction, toward France, and Sergio’s mother calls to find out if he had had his snack. She finds out about the robbery and takes off, following him with the “Find my phone” app. The police then follow her. Ahora la taxi va en la dirección contraria, hacía Francia, y la madre de Sergio llama para saber si ya ha meriendado su hijo. Se entera del robo y persigue a Sergio con el app “Find my phone (Buscar móvil). La policía le persigue. 

That’s just the set up. If only this were the actual movie. Este es solo para dar el contexto de la película. Ojalá el resto de la película fuera tan buena. 

vlcsnap-2016-06-18-00h15m36s067

They show up in Zugarramurdi, a village in Navarra on the French border with a history of witches. (It’s Spain’s Salem.) The film assumes that the witches are real and still living and casting spells there. The thieves get caught up in the witches’ plans for Sergio, as their devil needs a young sacrifice. One of the witches, Graciana, is the impeccable Carmen Maura, whose talents are far ahead of the film.  Llegan a Zugarramurdi, un pueblo de Navarra en la frontera de Francia con una historia de brujería. La película imagina que las brujas son reales y siguen viviendo y practicando brujería allí. Los ladrones forman parte de los planes de las brujas por Sergio, como a su diablo le hace falta un sacrificio. Una de las brujas, Graciana, es la impecable Carmen Maura, quien tiene talentos encima de la película puede mostrar. 

The film starts out great but fizzles out and could use some editing as the last hour, once they arrive in Zugarramurdi, drags. It starts out as a satire of Hollywood action blockbuster and turns into a bad horror film, and not even an enjoyable bad horror film. I will say the film was somewhat better than I remembered it. I was really disappointed when I saw it, as I love Carmen Maura and lust for Mario Casas. La película empieza bastante bien pero pierda mucho y empieza demorar mucho cuando los personajes llegan a Zugarramurdi. Necesita más edíción. Empieza como una sátira de una película de acción de Hollywood y después se desintegra a una película mala de terror, y no unas que se puede disfrutar de ser mala. Era algo mejor que recordaba. Me decepcionó mucho como me encanta Carmen Maura y deseo a Mario Casas. 

The ending is pure Alex de la Iglesia symbiotic excess, or this time, just grossing us out for the heck of it. El final es Álex de la Iglesia pura con “symbitioc excess”, o esta vez, ser grosero por ser grosero. 

Rating: C+

How to tell Alex de la Iglesias is from Bilbao: The random Euskera, the Basque history of Zugarramurdi, rain (well, it does take place in Navarra, which is the Basque Country), and all the “hostias”.

Here’s the trailer with English subtitles.

Los amantes pasajeros (2013)

vlcsnap-2016-01-31-23h30m29s409

We have all had flights from hell, but none of us have had a flight quite like the one seen in I’m So Excited (which should be translated as The Passenger Lovers, but no, marketing wanted to destroy this film even further), the 2013 farce from Spanish director Pedro Almodóvar.

I saw this film opening weekend in Madrid at the Cine Golem near Plaza de España.  A lot of critics hated it, but I enjoyed it for what it was, a throwback to early Almodóvar films that was criticizing the current Spanish regime.

The film takes place aboard an airplane. After an all too brief cameo from Penélope Cruz and Antonio Banderas as inept baggage handlers, the Península (Pe, short for Penélope) flight takes off for Mexico City with an eccentric hodgepodge of characters and employees. When they learn that they cannot land the plane safely due to technical problems, they wind up circling Toledo (not Ohio but Castilla La Mancha) nonstop. All the coach passengers have been drugged so they will sleep, and only the passengers in first class are aware of the problem.

The passengers include a psychic virgin who knows she’ll lose her virginity that day (Lola Dueñas), a dominatrix prostitute with information about the 600 most powerful men in Spain (Cecilia Roth), a Mexican bounty hunter (José María Yazpik), a young couple on their honeymoon (Miguel Ángel Silvestre and Laya Martí), a man involved with two women (Guillermo Toledo) and a banker about to face charges of corruption (José Luis Torrijo). Along with the three gayest flight attendants, a bisexual pilot with his bi-curious co-pilot, they are in for the flight of their lives. Thank God for that Agua de València to make the flight go smoother.

Secrets and passions are revealed before the flight comes to an end. Wacky hijinks ensue.

The film was met with some of the worst reviews of Almodóvar’s career. Many people who were accustomed to the films from the latter half of his career were shocked at the wacky, immature humour. This was his first full-out comedy since 1988’s Mujeres al borde de un ataque de nervios, and even his fans had forgotten about his start during the movida Madrileña.

While it’s not even one of his strongest comedies, it is quite entertaining, especially if you know about Spain’s current economic crisis (going around in circles with no solution is a great metaphor) and how many airports were opened to never be used. In Almodóvar’s comedy, one has to look beneath the surface to appreciate what he’s trying to say. The people in coach are the Spanish citizens, swallowing whatever the government is saying, while only the people in first-class (the rich elite) have the power to change things…but don’t. We’re all in this mess together.

It’s definitely not as bad as the critics said upon its release, but it is far from being one of his stronger films. Almodóvar said he wanted to make something light and to make people laugh, as in times of crisis we need to laugh more. Whether viewers are laughing with Almodóvar remains to be seen and depends on the viewer. I choose to give him the benefit of the doubt.

Rating: B+

Almodóvar Checklist:

Chicas Almodóvar:  Penélope Cruz, Cecilia Roth, Lola Dueñas, Carmen Machi,  Blanca Suárez
Antonio Banderas: Sí.
Poisoned Gazpacho: No, but muscle relaxants were given in something, and then that agua de Valencia…
Madrid: Sí.
Galicia: No.
Drugs: Sí.
Musical Sequence: Sí.
Men Too Gay To Function: Sí. They make the film too gay to function, actually.
Transvestites: No.
Furniture Ikea Could Never Market: No, as the entire movie is on an airplane.

Surreal rape scene: It depends on how you define rape.
Meta Slow Camera Pan To Show How Much He Really Loves Cinema: Sí.
Mirror Scene: I can’t recall one, surprisingly enough.
Dress from Lady Gaga’s rejected pile: I don’t think she would’ve bothered looking at any of the dresses in this film, unless it is for her classier Gaga at the Oscars, and even then, no.
Aspect of Spanish Culture Turned On Its Head: La crisis is not funny.
Catholic Church As Bad Guy: No
Taxi: No.
His mother: No.
Reference to earlier film: The airline is shortened to “Pe”, which is Penélope’s nickname. Everyone passing out in coach is a throwback to Mujeres al borde.
Odd Advertisement: Sadly, no.

Todos hemos pasado una mala experiencia durante un vuelo, pero creo que ninguno de nosotros nunca hemos pasado un vuelo como el vuelo de Los amantes pasajeros, la película chiflada del director español Pedro Almodóvar. 

Fui a ver esta película el fin de semana de su estreno en Madrid en el Cine Golem cerca de Plaza de España. Muchos de los críticos detestan esta película, pero la disfruté por lo que era, un intento a hacer una película del estilo de los años 80 que criticaba la crisis económica española. 

La película tiene lugar en un avión. Después de un cameo de Penélope Cruz y Antonio Banderas como empleados de la compañía de aerolínea Península (Pe) ineptos, el vuelo de Pe despegue para Ciudad de México con una mezcolanza excéntrica de personajes y empleados. Cuando se enteran que no pueden aterrizar el avión dado de un problema mecánico, vuelen en un círculo sobre Toledo (no de Ohio pero de Castilla La Mancha) sin acabar. Todos los pasajeros de clase turista han sido drogados para que no se enteren de los problemas, y sólo los pasajeros de clase primera saben que está pasando.

Los pasajeros incluyen una virgen psíquica que sabe que está a punto de perder su virginidad (Lola Dueñas), una prostituta de S&M con información de los 600 hombres más poderosos de España (Cecilia Roth), un asesino mexicano (José María Yazpik), una pareja joven en su luna de miel (Miguel Ángel Silvestre y Laya Martí), un hombre enrollado con dos mujeres (Guillermo Toledo) y un banquero a punto de ser acusado de corrupción (José Luis Torrijo). También los azafatas con los hombres más gays de historia, y los pilotos son bisexual y bicurioso. Van a tener el vuelo más raro de sus vidas. Gracias a Dios que los azafatas pueden preparar una buena agua de Valencia.

Los secretos y pasiones van a ser revelados antes de terminar el vuelo. Travesuras raras suceden. 

La película recibió algunas de los peores criticas de su carrera. Muchos fans ya se han acostumbrado a las películas de la segunda parte de la carrera de Almodóvar y recibieron un shock con el humor chiflado e inmaduro. Era su primera comedia desde Mujeres al borde de un ataque de nervios en 1988, y incluso sus fans se han olvidado de su comienzo durante la movida madrileña. 

No es una de sus mejores comedias, pero es entretenida, especialmente cuando piensas en la crisis económica española que empezó en 2008. Todos andan en círculos sin una solución es gran metáfora. También es un comentario de los aeropuertos españoles que se construyen sin usar. En la comedia de Almodóvar, hay que buscar para el significado escondido para apreciar lo que quiere decir. La gente que vuelan en clase turista son los españoles normales, quien tienen que tragar lo que dicen y hacen el gobierno español, mientras es sola la gente de clase primera que tiene el poder para cambiar las cosas, pero no lo hacen. Todos estamos juntos en este lío. 

No es tan mala como los críticos dijieron en 2013, pero tampoco es una de sus mejores películas. Almodóvar dijo que quería hacer algo más ligera y para hacer la gente reírse, porque en tiempos de crisis todos necesitamos reírnos más. No sé si los espectadores están riéndose con Almodóvar. Yo voy a elegir reírme con él. 

Rating: B+