Camino Primitivo (Camino de Santiago) Etapa 7. Grandas de Salime – A Fonsagrada

IMG_3228

It was another one of those days that started out bad but ended up great. Era otro día que empezó mal pero se acabó genial. 

IMG_3223

So great that I ended up changing my mind. I was going to catch a bus to Lugo and head to Ourense to finish via the Camino Sanabrés, as Ourense was the only Spanish province I hadn’t set foot in. I ended up waiting until visiting it after my arrival in Santiago. Tan genial que me cambié de mente otra vez. Iba a coger un autobús a Lugo e ir a Oursense para terminar por el Camino Sanabrés, como Ourense era la única província española que no había pisado. Al final, esperé visitarla hasta después de la llegada a Santiago. 

IMG_3165

I didn’t want to leave the Primitivo just yet. No quería dejar el Primitivo todavía. 

IMG_3174

However, that morning was rough. I woke up to grey skies and drizzle despite the forecast sun. The peregrinos that had made noise all night were making noise at 6 a.m. I got ready and was out the door by 6:50. Bar Avenida was open, and so I had breakfast. Sin embargo, lo pasé mal por la mañana. Me desperté a un cielo gris y sirimiri a pesar de la predicción de sol. Los peregrinos que hacían ruido toda la noche estaban haciendo ruido a las 6 de la madrugada. Me preparé por el día y salí a las 6.50. El Bar Avenida estaba abierto y desayuné. 

IMG_3152

The grey skies stuck around, although the Camino was pleasant enough scenery. The bar/tienda wasn’t open yet by the time I passed the first village. When I arrived to Castro, the Valencianos and Palencian were still at the albergue when I passed around 8:15. It looked like a nice one. El cielo gris seguía, aunque el paisaje del Camino era bonito. El bar-tienda no se había abierto cuando pasé el primer pueblo. Cuando llegué a Castro sobre las 8.15, los valencianos y palentino todavía no se habían ido. El albergue parecía bien.

IMG_3164

After Castro came more forest. I visited an interesting ermita. Then the forest walking ended for road walking as the fog began to lift. Después de Castro, había más bosque. Visité una ermita interesante. Y después, se acabó la senda de bosque para caminar por la carretera. Al menos la niebla estaba desapareciendo. 

IMG_3173

Then…Puerta de Acebo. It was beautiful and reminded me of Alaska. I saw a lot of wind turbines. I was about to arrive to Galicia. I savoured the moment. Luego…Puerta de Acebo. Era precioso y me acordaba de Alaska. Vi muchos turbinos de viento. Estaba a punto de llegar a Galicia. Disfruté del momento. 

IMG_3212

I know most people will argue with me, but I found the views even more beautiful than two days before doing the Hospitales. I think it was because I wasn’t expecting it. Once again, I was walking above the cloud line which provided for some breathtaking views. Sé que la mayoría de gente no están de acuerdo conmigo, pero para mi, las vistas eran aún más preciosas que las de dos días antes durante la Ruta de Hospitales. Creo que es porque no lo esperaba. Una vez más, estaba caminando encima de los nubes que daba vistas impresionantes. 

IMG_3204

I crossed the line into Galicia. Santiago was that much closer. Crucé la frontera entre Asturias y Galicia. Santiago ya estaba más cerca. 

IMG_3220

Just after crossing into Galicia, I came across a bar with questionable hours, according to Gronze and Eroski. I was in luck. It was open, and I treated myself to a piece of tarta de Santiago. Most of the peregrinos I had encountered were there, arriving or leaving. Justo después de cruzar la frontera, encontré un bar con un horario desconocido, según Gronze y Eroski. Tenía suerte porque estaba abierto. Comí un trozo de tarta de Santiago. Vi a la mayoría de peregrinos que conocía allí, o llegando o yéndose. 

IMG_3243

Galicia is turning the Camino into “pista” tracks so vehicles can drive on them in case of emergency. The Primitivo has already suffered from this. It made for a bit easier walking, and the views weren’t hampered any. I still think people should leave nature alone. Galicia quiere convertir todo el Camino a ser de pista para que los vehículos pueden ir por allí en caso de emergencia. El Primitivo ya ha sufrido de eso. Ok, se puede caminar un poco más fácilmente, y no arruinen las vistas. Pero creo que la gente deberían dejar la naturaleza ser sin tocarla. 

IMG_3250

About six or seven kilometres into Galicia, I stopped at the open Mesón and was glad I did. They gave me a huge tapa of carne guisado with my café con leche. Después de unos siete kilómetros, paré en la Mesón que estaba abierta y me alegré haber hecho. Me dieron una tapa gigante de carne guisado con el café con leche. 

IMG_3192

Then there was that final ascent into A Fonsagrada. I ran into the Australians, and I wanted to walk alone…and trying to go faster, I fell. Mistake. I need to learn how to take it easy. They were helpful, and I helped them check into the albergue where they didn’t speak English and the Aussies didn’t speak much Spanish. Después vino esa subida final a A Fonsagrada. Vi a los australianos, y quería caminar solo…e intenté caminar más rápiado. Me caí. Fue un error. He de aprender estar más tranquilo. Me ayudaron, y les devolví el favor y les ayudé registrarse en el albergue, donde no hablaban mucho inglés y los australianos no sabían mucho español. 

IMG_3256

The Albergue-Pensión Cantábrico is another nice, clean and comfortable albergue. I heard good reviews about the municipal albergue too. The toilets were a bit “far” from the bedrooms, but that’s my only complaint. They had a drier for the boots. El Albergue-Pensión Cantábrico es otro albergue bonito, limpio y cómodo. Me hablaron bien del albergue muncipal también. La única queja es que los baños era algo alejado de los dormitorios. 

IMG_3266

A Fonsagrada is a charming village of 5007. After showering, I went to find a restaurant. I found a great one with beautiful views, and I remember making a mental note to write it down to recommend it. Guess what? I didn’t write it down. I feel horrible because the menú was only 9€ on a Saturday and the terraza featured some spectacular views. A Fonsagrada es un pueblo encantador de 5007 personas. Después de ducharme, fui a buscar un restaurante, y encontré uno bueno, bonito y barato. Recuerdo que hice un apunte mental para escribir el nombre para poder recomendarlo después. ¿Sabes qué? No lo apunté. Me sabe mal porque el menú solo costaba 9€ en un sábado y había vistas espectaculares desde la terraza. 

IMG_3268

The Andorrans also stayed at Pensión Cantábrico, and I chatted with them awhile. He was still having problems with the legs, and Liza the seeing-eye dog was ready to arrive to Santiago. Los andorranos también se alojaron en la Pensión Cantábrico, y hablé con ellos un rato. Todavía le dolía la pierna, y Liza la perra de guía estaba lista llegar a Santiago. 

IMG_3210

I ended up going to my first misa de peregrino (Pilgrim’s mass) and received a blessing. It was moving. Al final, fui a mi primer misa de peregrino y recibí una bendición. Me tocaba el alma. 

IMG_3177

I slept okay that night, having made up my mind about how I was going to arrive to Santiago. No dormí mal durante la noche, como ya había hecho una decisión de como iba a llegar a Santiago. 

IMG_3199

A continuación…

IMG_3151

Hikes/Rutas #28/30 of 2018
Date/Fecha: 16 de junio de 2018
Kilometres hiked: 25.2 KM 
Mountain/Route/Monte/Ruta: Camino Primitivo Berducedo – Grandas de Salime
Difficulty: Media Alta

IMG_3168

IMG_3158

IMG_3181

IMG_3208

Advertisements

Camino Primitivo (Camino de Santiago) Etapa 6. Berducedo – Grandas de Salime

IMG_3131

It’s hard to follow up a day like Hospitales, but my sixth day on the Primitivo certainly tried. However, the beautiful lake views came after a detour and lots of clouds. Es complicado competer con una etapa como Hospitales, pero el sexto día del Primitivo intentó. Sin embargo, las vistas preciosas del embalse eran después de un desavío y muchos nubes. 

IMG_3141

I began the day with a tostada and café con leche at 3€ at Casa Marqués. Breakfast always seems to be more expensive in Asturias for some reason. That same breakfast I can find for 1,80€ in València. I chatted with the Andorrans a bit before we all left. They went by the road and I went on the official Camino. I was on my way by 7:15. Empecé el día con una tostada y café con leche que costaba 3€ en Casa Marqués. Me parece que el desayuno siempre es más caro en Asturias y no sé porque. Puedo desayunar el mismo en València por solo 1,80€. Charlé con los andorranos un rato antes de salir. Ellos iban por la carretera y yo iba por el Camino oficial. Estaba en marcha antes de las 7.15. 

IMG_3058

I tried to leave around 7 so I could have the Camino to myself as much as possible. Some people need to connect with others. I needed a connection with nature, God and the universe, which I found along the way. Siempre intenté salir sobre las 7 para poder caminar solo tanto como posible. Algunos necesitan conectar con otros peregrinos. Yo necesitaba conectar con la naturaleza, Dios y el universo, y lo encontré por el Camino.

IMG_3067

I saw a bit of the sunrise through the clouds. The Camino begins to ascend, as always. Vi un poco del amanecer por los nubes. El Camino empezó a subir, como siempre. 

IMG_3070

I stopped at the albergue in La Mesa for another coffee and ran into the Valencians and Palencian. They had stayed there. It looked to be a nice albergue. Paré en el albergue en La Mesa para tomar otro café y vi a los valencianos y el palenciano. Habían dormido allí, y parecía un buen albergue. 

IMG_3144

I had talked to the Australians about how I needed to always reserve or know I would have a bed. I am jealous of those who can just walk without knowing where they will end. I tried my best not to reserve, but I ended up calling around 9:30 to make a reservation for that night. I needn’t have worried, but it’s easier to walk knowing I won’t have to worry. Había dicho a los australianos de como necesitaba reservar o saber que iba a tener una cama. Me da envidia los que pueden caminar sin saber donde van a acabar. Intenté no reservar, pero al final llamé sobre las 9:30 para hacer una reserva. No tenía que preocuparme, pero camino mejor cuando sé que tengo una cama. 

IMG_3082

In April 2017, this area suffered from some wildfires, and they’re still working on clearing and replanting in 2018. For the time being, there is a detour of around 7 kilometres through a forest trail. It seemed to be without end. En abril de 2017, la zona sufrió unos incendios forestales. Todavía están limpiando y replantando en 2018. Por ahora, hay un desavío de unos 7 kilómetros por una senda forestal. Parecía que nunca iba a terminar. 

IMG_3087

I was happy to see the lake after an hour and a half of the same forest trail. It’s actually a reservoir, but it is as beautiful as a natural lake. Work began on the reservoir in 1946 and the dam was finished in 1953. The U.K. secretly supplied materials during the U.N. embargo to Francoist Spain, and between 100 and 300 workers died due to the poor working conditions. Estaba contento ver el lago después de una hora y media del mismo paisaje de la pista. De hecho es un embalse, no lago, pero es tan precioso como un lago natural. Empezaron a trabajar en el embalse en 1946. Terminaron la presa en 1953. El Reino Unido daba materiales a España en secreto porque había un embargo al régimen Franco. Entre 100 y 300 trabajadores se murieron durante las obras dado a las malas condiciones.

IMG_3110

Beauty comes at a price sometimes. A veces hay un precio para belleza. 

IMG_3118

I stopped at the Hotel de Grames. I then remembered what the Galician peregrina had told me on the San Salvador when I saw it for myself. Peregrinos are not too welcome here. She said they had actually refused to serve her as she was a peregrina. I received service, but horrible service. It is also expensive. Don’t stop here. Paré en el Hotel de Grames. Después, me acordé de que me había dicho la peregrina gallega en el San Salvador. Los peregrinos no están bienvenidos aquí. Me dijo que no le sirvió porque era una peregrina. Me sirvió, pero era muy mal servicio. También es caro. Os consejo que no paréis aquí. 

IMG_3137

Then came five kilometres of road walking before the last two through a mountain path. The views were beautiful. Luego había cinco kilómetros de caminar por la carretera antes de los últimos dos kilómetros por un sendero de monte. Las vistas eran preciosas. 

IMG_3113

Grandas de Salime is a village of 1101 people. I stayed at Casa Sánchez, which is clean and comfortable but one of the more expensive albergues. Grandas de Salime es un pueblo de 1101 personas. Me alojé en Casa Sánchez, que estaba limpio y cómodo pero es uno de los albergues más caros. 

IMG_3149

In the afternoon, I went to the Museo Etnográfico de Grandas de Salime. I highly recommend this museum, especially since it only costs 1.50€. I was fascinated by the old schoolhouse. They also have a mill and old house. It’s an amazing opportunity to visit the history of Asturias. Por la tarde, fui al Museo Etnográfico de Grandas de Salime. Os recomiendo el museo, especialmente por el precio de 1,50€. Me fascinó la escuela antigua. También hay un molino antiguo y casa antigua. Es una gran oportunidad para visitar y ver la historia de Asturias. 

IMG_3091

I watched Spain tie Portugal 3-3 in the World Cup during dinner. I would like to state on the record that I cannot stand Cristiano Ronaldo as he is a stuck-up egotistical whiner, and after València, I am a diehard Barcelona supporter. It was difficult to stomach the sight of him during the match. I ought to write an entry on why I support Barcelona (València comes first though) sometime. Vi el empate entre España y Portugal en el Mundial durante la cena. Quiero aclarar algo. No aguanto a Cristiano Ronaldo. Es un pijo creído, presumido y quejica. 

IMG_3122

I remember lots of peregrino noise all night long. I thought the following day would be my last day on the Primitivo, but there would be a change of plans…recuerdo que había bastante ruido de peregrinos toda la noche. Pensaba que el día siguiente sería mi último día del Primitivo, pero me iba a cambiar de mente una vez más…

A continuación.

IMG_3056

Hikes/Rutas #27/30 of 2018
Date/Fecha: 15 de junio de 2018
Kilometres hiked: 20.4 KM 
Mountain/Route/Monte/Ruta: Camino Primitivo Berducedo – Grandas de Salime
Difficulty: Media

IMG_3101