Viridiana (1961).

A banana is never a banana in the world of Spanish director Luis Buñuel. Una banana nunca es una banana en el mundo del director español Luis Buñuel. 

My Spanish cinema professor gave us this warning before we watched his classic 1961 film Viridiana. It was my introduction to Buñuel in 2007, and nearly 10 years to the date I rewatched the film that opened my eyes to his world. As it was my first Buñuel film, I thought it was only right to finish The Buñuel Project with this film. Mi profesora de cine español nos avisó de eso antes de vimos su película clásica de 1961 Viridiana. Era mi introducción a Buñuel en 2007, y casí justo 10 años después volví a ver la película que me abrió los ojos a su mundo. Como era la primera película que vi de Buñuel, pensaba que era apropiado acabar The Buñuel Project con esta película. 

Viridiana (Silvia Pinal) is about to become a nun, but she is invited to visit her widower uncle Don Jaime (Fernando Rey) before she takes the vows. On her last night, he askes her to put on his late wife’s wedding dress and asks her to marry him. She refuses, his servant Ramona (Margarita Lozano) drugs her drink, he nearly rapes her, doesn’t, lies to her, lies about the lying, and kills himself from the guilt that Viridiana can’t go back to the convent. Viridiana (Silvia Pinal) está preparando para hacerse una monja, pero antes de hacer los votos de ser monja, su tío, un viudo, invita a ella a visitarle. En la última noche de su visita, le pide ponerse el vestido de su mujer fallecida y después le pide casarse con él. Le rechaza, y su sirviente Ramona (Margarita Lozona) droga su bebida, Jaime casí le viola a Viridiana, al final no le viola, le miente, después le miente sobre su mentira, y se suicida por sus sentimientos de culpabilidad que ahora Viridiana no puede volver al convento. 

His property is left to her and her cousin, Jorge (Francisco Rabal). She decides to fix up the place to give a home to the homeless. This does not go well. When Viridiana and Jorge leave town, hijinx ensue. Le deja su grana a ella y su primo, Jorge (Francisco Rabal). Decide arreglar la casa para dar un hogar a los sin techo. No le va bien. Cuando Viridiana y Jorge se va a hacer recados, problemas viene. 

vlcsnap-2017-08-19-13h32m12s617

They return and Viridiana is nearly raped by one of the beggars. Jorge is knocked out but comes to just in time. They end playing cards with Ramona, because Spanish censorship did not approve of the original ending of Viridiana entering her cousin’s bedroom. The suggested ménage à trois (between Ramona, Jorge y Viridiana) ending is much more appropriate for Francoist Spain, don’t you think? Vuelven, y uno de los mendigos casí le viola. Le deja Jorge inconsciente, pero vuelve a ser consciente justo a tiempo para salvarla. La película acaba con un juego de cartas con Ramona. La censura española de Franco no aprobó el final original, cuando Viridiana entra la habitación de su primo. Ahora, el trío surgido entre Ramona, Jorge y Viridiana es más apropiado para la España de Franco, ¿no? 

The film is full of metaphors and caused tons of controversary in Spain and was banned. The Vatican called the film blasphemous. Buñuel remarked that “I didn’t deliberately set out to be blasphemous, but then Pope John XXIII is a better judge of such things than I am” (Wikipedia). Although it won the Palme d’Or at Cannes, it wasn’t released in his home country until 1977. La película tiene muchas metáforas y provocó bastante polémica en España. Era prohibida en España hasta 1977, aunque ganó el Palme d’Or en Cannes. El Vaticano dijo que la película era blasfemo. Buñuel comentó “No era mi intención ser blasfemo, pero el Papa John XXIII es un mejor juez de esas cosas que yo.” (Wikipedia). 

Some of the metaphors are quite obvious (oh why is Viridiana repulsed by milking a cow?). Others are…we know the girl is jumping rope for SOME reason. I remember that discussion from my class, but I forget the conclusion. Algunas de las metáforas son muy claras (¿por qué le da repulsión a Virdiana ordeña una vaca?) Otros son…bueno, sabemos que alguna razón que siempre vemos la chica saltando a la cuerda. Recuerdo la conversación de la clase, pero no recuerdo la razón que decimos. 

Buñuel wrote the script with Julio Alejandro and is very loosely based on Halma by Beñito Pérez-Galdós. Fernando Rey and Francisco Rabal are fantastic as always, and Silvia Pinal is outstanding. Buñuel escribió el guión con Julio Alejandro y es algo basada en la novela Halma de Beñito Pérez-Galdos. Fernando Rey y Francisco Rabal son fantásticos como y Silvia Pinal es genial. 

Here is my original capsule review from 2007 I uncovered from my Livejournal (remember those?). Viridiana (1961- Luis Buñuel) Banned in native country Spain until 1977, Viridiana tells the story of a young woman on the road to becoming a nun who goes to see a dying uncle who makes her dress as his dead wife and perhaps rapes her so she can’t return to the covenant. After his suicide, she’s forced to stay in his house and a prodigal son returns. And the Catholic church gets blasphemized! I made that word up apparently. It’s hard to explain, but it’s beautiful. And a banana is not always a banana. Rating: A- Aquí es mi critica pequeña desde 2007 que encontré en mi Livejournal (¿quién recuerda LJ?) Viridiana (1961- Luis Buñuel) Prohibida en su país de nacimiento España hasta 1977, Viridiana cuenta la historia de una joven que está a punto de hacerse una monja quien viaja a ver su tío quien está moriéndose que le hace vestirse como su mujer muerta y quizás le viola para que no pueda volver al convento. Después de su suicidio, tiene que quedarse en su casa y un hijo pródigo vuelve. Y hay un blasfemo de la Iglesia Católica. Es difícil explicar, pero es bonita. Y una banana no siempre es una banana. 

Watching it with all I know about Buñuel after this six month journey through his works, and with a better understanding of Buñuel and his many metaphors, disturbing as some might be,I have to bump that rating to a full A. Ahora, volver a verla con todo que sé de Buñuel y después de ver todas sus películas durante los últimos seis meses, y como entiendo Buñuel mucho mejor y sus metáforas (algunas alarmantes), he de subir su nota a una A. 

La reina de España (2016)

How do you follow up a movie like  La niña de tus ojos? ¿Cómo hay manera de seguir con la historia de La niña de tus ojos?

Let’s add two actors from The Princess Bride in case we fail! Maybe it wasn’t the best recipe for success, but it was a fun one nevertheless. A ver, añadimos dos actores de La princesa prometida en caso de fracasamos. Vale, quizás no era la mejor receta de exitó, pero era una receta divertida. 

The 1998 film, which I wrote about last week, is a modern-classic of Spanish cinema that takes place in Germany in 1938 with the backdrop of not only Nazi Germany but also the Spanish Civil War. La película de 1998, lo cual escribí la semana pasadaes una clásica moderna de cine español que tiene lugar en Alemania en 1938 durante la época de los Nazis y la Guerra Civil Española. 

Eighteen years later, in both the film universe and real time, things have changed. Dieciocho años después, en la vida real y en el mundo del film, las cosas han cambiado. 

Macarena Granada (Penélope Cruz) has moved to the US and has a successful career in Hollywood, even winning an Oscar. (Art imitates life.) She is back in Spain to make a movie about Queen Isabel la Católica (Isabella of Ferdinand and Isabella). Several of friends and co-workers return to make the film with her. Macarena Granada (Penélope Cruz) se ha traslado a los EEUU y tiene una carrera exitosa en Hollywood. Incluso ha ganado un Oscar. El arte imita la vida. Vuelve a España para rodar una película sobre la Reina Isabel la Católica. Muchas de sus amigos y compañeros de la primera película vuelve para colaborar con ella. 

It is a Hollywood production being shot in Spain, and screenwriter Jordan Berman (Mandy Patinkin) is on set, having been blacklisted for being a card-carrying communist in the McCarthy Era. The director (played by Clive Revill)is too old, too asleep and too drunk to be much use. Once again, the lead actor, Gary Jones (Cary Elwes!), has a thing for Julián Torralba (Jorge Sanz). Es una producción de Hollywood que se roda en España, y guionista Jordan Berman (Mandy Patinkin) está allí, como está en la lista negra por ser comunista durante la Época McCarthy. El director (interpretado por Clive Revill) es demasiado viejo, demasiado dormido y demasiado borracho para ser útil. Otra vez, al actor protagonista, Gary Jones (Cary Elwes) le gusta Julián Torralba (Jorge Sanz). 

This time, instead of Nazis showing up to ruin the film production, it’s the return of Blas Fontiveros (Antonio Resines), who was presumed dead after the events in La niña de tus ojos. He is detained and sent to work on the construction of the cross in the controversial shrine built by Franco, Valle de los Caídos, where he is injured. The film within the film concentrates their efforts into helping Fontiveros escape to France. Esta vez, en lugar de los Nazis arruinando la producción de la película, es la vuelta de Blas Fontiveros (Antonio Resines), quien todos habían pensado muerto después de los eventos de La niña de tus ojos. Está esposado y le mandan a trabajar en las obras de la cruz de Valle de los Caídos, el homenaje a los muertos de la Guerra Civil polémico construido por Franco. Se lesiona en las obras. La película dentro de la película ahora concentra en ayudarle a Fontiveros escapar a Francia. 

The cinematography is beautiful, and the acting is outstanding despite a weaker than the original’s script. Penélope Cruz shines once again as Macarena Granada, and I hope to see her reward with a Goya nomination. (Unlikely, since there has been a boycott of the film due to director Fernando Trueba’s 2015 comments that he “has never felt Spanish.”) La fotografía es preciosa, y los actores son geniales a pesar de un guión más flojo que el original. Penélope Cruz brilla como Macarena Granada otra vez, y espero verle premiado con una nominación de Goya. Creo que no pasará como hay un boicot de la película después de los comentarios del director Fernando Trueba en 2015 que “nunca se ha sentido español”.) 

One thing that didn’t hold up from the original was the suspense. Franco had a horrible, oppressive regime. However, the immediacy and the fear during Nazi-Era Germany that was felt during La niña de tus ojos never is felt here. We know Franco was capable of many atrocities, but filming in 1950s Spain on a Hollywood production just doesn’t produce the same nerve-wracking suspense that filming in 1938 Germany does. Una cosa que le falta a la película que la original tenía era suspense. Franco sí, tenía un régimen horrible y opresivo. Sin embargo, el miedo tangible durante la Alemania de los Nazis que sentía tanto en La niña de tus ojos nunca se sienta aquí. Sí, sabemos las atrocidades de Franco, pero rodar una película en la España de los 1950’s en una producción de Hollywood no puede producir el mismo suspense que rodar en Alemania de 1938 puede. 

While the film is enjoyable and has some great moments (Cary Elwes and his so-bad-it’s-good acting steal the show), it predictably doesn’t reach the heights of the first film. Did we need a sequel? Not really, but at the same time, it was great checking in on these characters once again. Aunque la película es agradable y tiene momentos buenos (Cary Elwes y su “tan malo que es bueno” interpretación, por ejemplo), no llega a las alturas de la primera película. ¿Hace falta una secuela? No, pero a la misma vez, está bien ver que está pasando con estes personajes 18 años después. 

Rating: B