Susana (Demonio y Carne) (1951).

Oh Susana! Oh. Wait. Spanish director Luis Buñuel probably didn’t know that song when he directed this classic Mexican cinema film, also known as “The Devil and the Flesh.” ¡Oh Susana! Espera. Director español Luis Buñuel probablemente no conocía esta canción cuando hizo esta película clásica mexicana, también conocido como “Demonio y carne”. 

Susana (Rosita Quintana is excellent as the title character) is in a reformatory for wayward girls and finds herself in solitary for bad behaviour. After praying to God for help, she is able to escape on a dark and stormy night. She finds herself at Don Guadalupe (Fernando Soler)’s ranch. They take her in, and she slowly tries to make the family her own. The son Alberto (Luis López Somota) is taken by her, as is Don Guadalupe himself (along with another worker). Doña Carmen (Matilde Palou), on the other hand, isn’t falling for it. How far will Susana go, and how far will Doña Carmen go to protect her family from her? Susana (Rostia Quinta es excelente en su papel de protagonista) está en un reformatorio para chicas desobedientes, y está encerrado en solitario para mala comportamiento. Después de rezar a Dios para pedir ayuda, encuentra la manera de escape en una noche oscura y tormentosa. Encuentra la hacienda de Don Guadalupe (Fernando Soler). Le dan comida y trabajo, y poco a poco, intenta hacerse parte de la familia. El hijo Alberto (Luis López Somota) está enamorada de ella, y Don Guadalupe también. (Y también otro trabajador). A Doña Carmen (Matilde Palou), por el otro lado, no le cae bien para nada. ¿Que hará Susana, y que hará la Doña Carmen para proteger su familia de Susana?

I have to say I really enjoyed this film. I watched it while killing time at the Santander airport, and it was the best possible thing to do whilst at such a small airport. I love characters like Susana, although in real life, I would be helping Doña Carmen, I’m sure. He de decir que disfruté ver esta película. La vi mientras estaba haciendo tiempo en el aeropuerto de Santander, y era la mejor cosa hacer cuando estaba haciendo tiempo en un aeropuerto tan pequeño. Me encantan personajes como Susana, aunque en la vida real, ayudaría a la Doña Carmen, seguro. 

We see a touch of Buñuel’s fascination of people fascinated by religion, and there is an appearance from some chickens, which I’ve noticed is a running motif in his films that I’m sure some graduate student out there has analyzed to death in a terrific paper (If you’ve written one, I want to read it!) Vemos un toque de la fascinación de Buñuel de la gente fascinada de religión, y también vemos sus gallinas, que he notado que suelen salir gallinas en sus películas. Seguro que algún estudiante de máster o doctorado tiene una tesis genial sobre el tema. (Si fueras tu que la has escrito, me encantaría leerla.)

The melodrama was written by Buñuel, Jaime Salvador and Rodolfo Usigli, based on the novel by Manuel Reachi and partly based on the 1929 Hollywood film The SquallLa melodrama fue escrito por Buñuel, Jaime Salvador y Rodolfo Usigli, y es basada en la novela por Manuel Reachi y también en parte en la película de Hollywood de 1929, The Squall.

The happy ending is somewhat of a satire of happy endings in general as it goes to the extreme of happiness, but whatever, it’s fun. It never goes too far, but in 1951 Mexico, the character of Susana must have been quite a shock. El final feliz es algo de sátira de finales felices en general, como va al extremo de felicidad. Lo importante es que es divertida. Nunca va demasiado allá, pero en México de 1951, el personaje de Susana probablemente fue un shock.

Then again, Buñuel being Buñuel, even early Buñuel, they might not have been too shocked after all. Pero bueno, como Buñuel es Buñuel, incluso durante sus primeras películas, quizás no fuera demasiado shock al final. 

Rating: B+

El gran calavera (1949).

El gran calavera (English name: The Great Madcap), from 1949, is the second Mexican film from Spanish director Luis Buñuel. It’s a commentary on the rich, which Buñuel loves to do, and I have to wonder if the Bluth family from Arrested Development cornballer machine marketed their to the de la Mata family. El gran calavera, de 1948, es la segunda película mexicana del director español Luis Buñel. Es un comentario de los ricos, que a Buñuel le encantó hacer, y quiero saber si los Bluth de Arrested Development vendó su máquina de cornballers (bolas de maíz fritas) a la famila de la Mata. 

The de la Mata family is a typical rich family. The patriarch of the family, Ramiro (Fernando Soler), is an alcoholic widower whose family doesn’t respect him. They decide to trick him into thinking he was in a coma for a year after a drunken bender and lost all his money. They pretend to live in poverty, but Ramiro is soon on to their plot and continues his business secretly. Los de la Mata son una familia rica típica. El patriarca de la familia, Ramiro (Fernando Soler), es un viudo alcohólico y su familia no le respeta. Deciden hacerle un gran trampa y hacerle pensar que estaba en una coma durante un año después de una borrachera y perdió todo el dinero. Fingen vivir en pobreza, pero Ramiro es listo y se entera de su trampa. Sigue con su negocio en secreto. 

The film was one of Buñuel’s earlier films and came right after Gran Casino, which was considered a failure. (I hope to be able to track that one down.) The film jumpstarted his Mexican career, thanks to his new friendship with the screenwriter Luis Alcoriza that began with this film. Although there is a bit of a dreamlike quality to being tricked into believing that a hangover lasts for a year, the film is pretty straight forward. Reviews on IMDB suggest it’s a Capra-like film. I, on the other hand, feel Buñuel’s lighter films are more like Billy Wilder’s comedies. Era una de las primeras películas de Buñuel y vino después de su fracasado Gran Casino. (Espero poder verla pronto.) La película empezó su carrera en México, gracias a su amistad con guionista Luis Alcoriza que empezó con esta película. Aunque tiene un aspecto de sueño con la parte de pensar que ha tenido tan borracho que tenía una resaca que duró durante un año, la película no es nada surrealista. Los reseñas de IMDB surgieren que es parecida a una película de Capra. Yo creo que es más parecida a una comedia de Billy Wilder. 

Fernando Soler was the highlight of a film that also starred his brother Andrés Soler. Rosario Granados, Rubén Rojo and even screenwriter Alcoriza are among the other stars of the film. They all bring the script to life. Fernando Soler era lo mejor de una película que también tiene su hermano Andrés Soler. Rosario Granados, Rubén Rojo y incluso el guionista Alcoriza son los otros protagonistas. 

I have to admit, watching it on YouTube was a bit tricky, as I was prone to open up tabs and get distracted during the film. The film was a decent work that showed promise and introduced themes (criticizing the rich, for example) that Buñuel returned to time and time again. He de admitir, verla en YouTube me dio problemas, como suelo abrir pestañas en Chrome que me distraen mientras veo la película. Era un buen esfuerzo que mostró que Buñuel era un director que prometía. Presentó temas (como los críticos de los ricos, por ejemplo) que volvió una y otra vez durante su carrera. 

I feel if this film were made in 2017, it might have been a commentary on a certain political family. It inspired the 2013 Mexican film Nosotros los noblesMe la la sensación que si hicieran esta película en el año 2017, sería un comentario de una cierta familia de política. Inspiró la película mexicana de 2013 Nosotros los nobles.

Rating: B