Chulilla: Ruta de los puentes.

DSCN8050

Samarucs seems to be giving me a second opportunity to further explore places I saw on my own briefly. Samarucs parece darme una segunda oportunidad de explorar sitios que ya había visto anteriormente pero quería volver.

DSCN8024

The hiking section of Samarucs, the LGBT+ sports club of València, recently had an excursion to Chulilla, a village of 632 habitants located 60 kilometres west of València. I had travelled to the village back in March, when I visited the actual village and the castle. I had wanted to do the Ruta de los Puentes (Route of the Bridges), but didn’t have the opportunity. La sección de muntanyisme de Samarucs, el grupo deportivo LGBT+ de València, tenía una excursión a Chulilla este fin de semana pasado. Chulilla es un pueblo de 632 habitantes situado a unos 60 kilómetros al oeste de València. Ya había viajado al pueblo en marzo para visitar el pueblo y el castillo. Quise hacer la Ruta de los Puentes antes, pero no tenía la oportunidad. 

DSCN8038

We met at the usual departure point, Torres de Quart, at 8 in the morning. The first of the cars were arriving at Chulilla by 9, and there was only one bar in the village open so early on a Sunday. After a coffee, we headed back past the car park to the actual route. Quedamos en el punto de encuentro de siempre, Torres de Quart, a las 8 de la mañana. Los primeros coches estaban llegando en Chulilla a las 9. Sólo había un bar en el pueblo abierto en esta hora tan pronto de domingo. Después de tomar un café, volvimos al parking para empezar la ruta actual. 

DSCN8039

The route is fairly easy. Not too steep, and not that long for experienced hikers. The Río Turia has carved a beautiful canyon, and over the river man has built a few hanging bridges. La ruta es bastante fácil. No hay mucha desnivel, y no es muy largo (para los senderistas con experiencia.) El Río Turia ha erosionado un barranco precioso, y sobre el río los hombres han construido unos puentes colgantes. 

DSCN8049

Crossing the bridges is part of the fun of this route. It can be a bit nervewracking as they can sway, so it’s not recommendable for people who suffer from vertigo. The bridges aren’t that high though. Cruzar los puentes es parte de la diversión de esta ruta. Puede ser estresante como los puentes se mueve, y no lo recomiendo a los que tienen vértigo, aunque los puentes no son muy altos. 

DSCN8054

After the bridges, we continued to the Pantano de Loriguilla, which was beautiful. It appeared more Asturias in the north of Spain than València. We stopped for a morning snack near the dam. It was getting to be hot, despite the fact it was already autumn. Después de los puentes, seguimos hasta el Pantano de Loriguilla, que era precioso. Parecía más de Asturias en el norte que València. Paramos para merendar cerca de la presa. La temperatura estaba subiendo, a pesar de ya ser otoño. 

DSCN8086

On the way back to the village, the sun got hotter, and the crowds grew and grew. It’s becoming a very popular destination for the people that live in València city and is even growing with tourists. Por la vuelta al pueblo, el sol se puso más fuerte y había más y más gente. Chulilla están poniéndose popular con los valencianos, y también está ganando turistas extranjeras. 

DSCN8073

The bars had opened, and we stopped at one, Goscanos, for lunch. We ordered drinks…waited about 45 minutes to order the food…and waited about 45 minutes more for the food…we ended up cancelling the post-meal coffee as it would’ve been another hour or two for that. It was crowded with few people for the customers, but still. Los bares estaban abiertos ya cuando volvimos, y paramos en Goscanos para la comida. Pedimos las bebidas…esperamos unos 45 minutos para pedir la comida…y esperamos 45 minutos más para la comida. Al final anulamos los cafés después de la comida, como sería una hora más esperando el café, seguro. Había mucha gente en el bar con pocos camarero/as, pero…

DSCN8057

Some people headed back to Valencia, and others headed to el Charco Azul (Blue Pond) before the trip back home. Algunos volvieron a València y otros fueron al Charco Azul antes de volver a València. 

DSCN8065

It was another great excursion with Samarucs and a fantastic way to spend the first Sunday of autumn. Era otra excursión genial con Samarucs y una manera fantástica para pasar el primer domingo del otoño. 

DSCN8059

Hike #31/40 of 2017
Date/Fecha: 24-septiembre-2017
Kilometres hiked:  9 km
Mountain/Route: Ruta de los Puentes Colgantes, Chulilla 
Difficulty: Easy/Fácil

DSCN8081

 

Chulilla.

DSCN5316

Located 60 kilometres (37 miles) from the capital of Valencia, Chulilla, population 632, is a beautiful village with spectacular views of the nearby mountains. It is situated on the River Turia and is close to some famous hanging bridges that are awaiting my next visit. Ubicado a 60 kilómetros de València capital, Chulilla, población 632, es un pueblo precioso con vistas espectaculares de los montes cercanos. Está situado en el Río Turia y está cerca a unos puentes colgantes famosos que me esperan en otra visita. 

DSCN5328

My friend and I decided to take off to the village this early March Saturday morning. Sometimes it’s filled with local tourists, but today the streets were pretty clear. There is only one shop in the town, a small supermarket, and there are a few cafés and bars. It’s a great place to escape to while Valencia is starting to go wild over the upcoming Fallas festival.  Mi amigo y yo decidimos ir al pueblo este sábado del principios del marzo. A veces, el pueblo está lleno de turistas de la provincia de Valencia, pero hoy las calles estaban bastante vacías. Solo hay una tienda en el pueblo, un supermercado pequeño, y hay algunos cafés y bares. Es un sitio genial adonde escapar mientras València capital está volviéndose loco con Fallas. 

DSCN5327

We parked in a car park on the outskirts of town. The Church of the Virgin of the Angels (la Iglesia de la Virgen de los Ángeles) dominates the village, which appears similar to the white villages of Andalucía. Above the town is the Castle of Chulilla ruins. It’s a very easy walk from the centre of the village (in fact, I’m not counting it as a route for the 40 Ruta Challenge). The mountain Muela is a bit of a steep ascent to arrive to the ruins, but it’s worth it for the views. Aparcamos en un parking en las afueras del pueblo. La Iglesia de la Virgen de los Ángeles domina las vistas del pueblo, que es algo parecido a los pueblos blancos de Andalucía. Arriba del pueblo yace las ruinas del Castillo de Chulilla. Es un camino corto y fácil desde el centro del pueblo (de hecho, no voy a contarlo como una ruta para el reto de 40 Rutas). El monte Muela tiene algo de pendiente para llegar a las ruinas, pero vale la pena para las vistas. 

DSCN5338

The Castle of Chulilla is a Bien de Interés Cultural (since 1986!) and dates back to Roman Times. During the Muslim period, the castle was added to and was one of the most important castles in the region. Desde 1986, el Castillo de Chulilla ha sido un Bien de Interés Cultural y es de la época romana. Durante la época musulmana, hicieron el castillo aún más grande y era uno de los castillos más importantes de la zona. 

DSCN5331

Besides the hanging bridges, I would also like to be brave enough to try rock climbing, another reason why it’s popular with locals. The steep cliffs are excellent to try. I’ve only been climbing once, and I didn’t do so well, so it would be a very long-term goal, but it’s well worth it. Aparte de los puentes colgantes, también me gustaría ser valiente y probar escalar, otra razón por su popularidad con la gente de la región. Los acantilados son buenos para escalar. Solo he escalado una vez, y no lo hice muy bien, entonces, sería un reto durante mucho tiempo, pero creo que valdría la pena. 

DSCN5341

After meandering the streets for a while, we went to visit the old hotel and spa (balneario), which was closed a few years ago during the never-ending crisis. There is a nearby dam that was damaged in the flood of 1957, according to my friend. Después de deambular las calles un rato, fuimos a ver el balneario antiguo. Se cerró hace unos años dado a la crisis sin fin. Hay una presa cerca que era dañado en la inundación de 1957, según mi amigo. 

DSCN5352

It was a great morning, and Chulilla was a village not to be missed. I hope to get back to do that bridge route soon. There is no public transport to the village, so visitors must have access to a car. Era una buena manera de pasar una mañana, y Chulilla es un pueblo para no perder. Espero volver para hacer la ruta de los puentes pronto. No hay transporte público al pueblo, entonces, los visitantes tiene que disponer de un coche. 

DSCN5314