Copenhagen Area: The Setmeravelles.

As I only spent one day in Sweden in two towns, I didn’t want to do a full Setmeravelles entry for it because it is a country I want to explore more later when I’m rich. So I decided to do a Copenhagen Area Setmeravelles because there’s a lot of Denmark left to discover too. I went in April and am just getting around to this before all those Camino entries. Como solo pasaba un día en Suecía y solo ví dos pueblos, no quería hacer una entrada de Setmeravelles para ello porque es un país que quiero explorar más cuando esté rico. Entonces, elegí escribir una entrada de los Setmeravelles de la zona de Copenhague porque me queda mucho de Dinamarca para descubrir. Fui en abril y solo ahora me ha dad tiempo para escribir esta entrada antes de empezar con las entradas sobre el Camino. 

COPENHAGEN: SETMERAVELLES

1.  The Little Mermaid

IMG_0391

Although it’s a tourist trap and many people are disappointed, it is the most famous symbol of Copenhagen. Designed by Edvard Eriksen and unveiled in 1913, the statue is near the Langelinie promenade. It is 1.25 metres tall and weighs 175 kilos. Aunque atrae muchas turistas y mucha gente dice que es decepcionante, es el símbolo más conocido de Copenhague. La estatua fue diseñado por Edvard Eriksen y el público la vi por la primera vez en 1913. Está a lado del paseo marítimo Langelinie. Mide 1,25 metros y pesa 175 kilos. 

2. Christiania

IMG_0577

The Freetown Christiania, an autonomous neighbourhood, is known for its anarchy and mariajuana trafficking. I don’t think there is any place quite like it on the planet. What once was a military base has been the anarchist neighbourhood since the 1970s. El Pueblo Libre de Christiania, un barrio autónomo, es conocido por su anarquía y venda de marijuana. No creo que haya otro sitio igual en el mundo. Fue un base militar y se convirtió a ser un barrio anarquista en los años 1970. 

3. Nyhavn

IMG_0475

Danish for “New Harbour”, Nyhavn is a waterfront district dating back to the 17th century. Today there are numerous restaurants and cafés along the canal and many opportunites for canal tours and to take photos. Danés por “Puerta nueva”, Nyhavn es un distrito por los canales que se fundió en el Siglo XVII. Hoy hay bastantes restaurantes y cafés por el canal y muchas oportunidades para viajes guiadas del canal y para hacer fotos. 

4.  Helsingør

IMG_0610

The famous castle Elsinore from Hamlet exists in the Danish village Helsingør. The town of 61,519 dates back to the 14th century. The castle is Kronborg Castle and was built in the 15th Century. El castillo famoso Elsinore de Hamlet es de verdad y está en el pueblo danés Helsingør. La ciudad pequeña de 61.519 se fundió en el Siglo XIV. El castillo se llama Kronborg y fue construido en el Siglo XV. 

5. Øresund Bridge

The Øresund Bridge connects Sweden and Denmark and is suitable for cars, buses,trucks/lorries and trains. It is nearly 8 kilometres long and includes a tunnel portion. It opened in 2000. In 2009, 35 million people crossed the bridge. It costs 43€ to cross it in car. El Puente de Øresund conecta Suecia y Dinamarca y es usado por coches, autobuses, camiones y trenes. Tiene casí 8 kilómetros de longitud y hay una parte de túnel. Se abrió en 2000. En 2009, 35 millones de personas cruzaron el puente, y la tarifa de cruzar en coche es 43€. 

6. Malmö

IMG_0821

Malmö is the third-largest city in Sweden, with a population of 341,457, and dates back to at least 1275. Today it’s a modern city with many plazas, a river, coast, and the Turning Torso skyscraper designed by Calatrava. Malmö es la tercera ciudad de Suecia con una población de 341.457. Se fundió en 1275 si no antes. Hoy es una ciudad moderna con plazas, un río, costa y el rascacielos de Calatrava, Turning Torso. 

7. Lund

IMG_0746

Near Malmö is the university town of Lund, population 88,788, believed to be founded around 990. The town has a more classic feel than Malmö and has beautiful buildings and the cathedral. Cerca de Malmö es la ciudad pequeña universitaria de Lund, población 88,788, fundida sobre el año 990. Tiene un ambiente más clásico que Malmö y edificios bonitos y la catedral. 

Advertisements

Daytrip to Lund and Malmö, Sweden.

IMG_0821

I was deported from Sweden. Suecia me deportó. 

Yeah. You read that right. Pues sí. Lees bien. 

As someone used to southern European travel between countries in the Schengen Zone, the European zone, it didn’t even occur to me that they would have a true border control, and consequently, I left my passport at my MisterBNB. Como estoy acostumbrado a viajar entre los países al sur de Europa dentro de Zona Schengen, o la zona Europeo, ni me ocurrió pensar que había un control de pasaporte. Por eso, dejé mi pasaporte en el MisterBNB. 

IMG_0820

Therefore, as my Spanish NIE was not a valid travel document (despite needing it to return to Europe from the US every Christmas), I was escorted off the train. They wrote up a police report and said I was welcome to return with my passport whenever I wanted and made sure I got on the train headed back to Copenhagen. Entonces, como mi NIE español no era un documento válido para viajar (aunque me hace falta para entrar Europa desde los EEUU en Navidad), me acompañaron a bajar el tren hasta su despacho. Me denunciaron pero me dijeron que no tendría ningún problema si quisiera volver con mi pasaporte y aseguraron que subí el tren hasta Copenhague. 

IMG_0736

This made me decide to go to Kronborg Castle on Thursday, and I went to Lund and Malmö in Sweden on Friday. Por eso, fui al Castillo Kronborg el jueves, y el viernes, fui a Lund y Malmö en Suecia. 

IMG_0746

To arrive to Malmö from Copenhagen, one must cross the Øresund Bridge via car, bus or train. The bridge is nearly 8 kilometres (five miles) long and if you go by car, it costs 54€ at the Swedish border. If you’re on the train, your ticket price includes crossing. Prior to 2016, there were rarely passport checks but now are a regular occurence due to “European migrant issues.” Para llegar a Malmö desde Copenhagen, hay que cruzar el Puente Øresund por coche, autobús o tren. El puente es casí 8 kilómetros y si vas en coche, cuesta 54€ en la frontera sueca. Si vas en tren, el precio de billete incluye el puente. Antes de 2016, apenas había control de pasaporte pero ahora son todos los días dado a “problemas de migrantes en Europa”.

IMG_0806

I first went to Lund, however. It’s a university town of 88,788 residents and easy to explore on foot. It dates back to 990 and the Cathedral was built between 1090 and 1145. The university was founded in 1666. La primera parada era Lund. Es una ciudad universitaria pequeña y fácil explorar a pie. Se fundió en 900 y construyeron la catedral entre 1090 y 1145. 

IMG_0748

After getting a map from the tourist information office at the train station, I set off to explore. The city was calm on a Friday morning. I saw the Cathedral and walked through the university. I saw an international food fair, but 11 was way too soon to for lunch (I do live in Spain), so I just looked before a latte at Wayne’s Coffee and heading to Malmö. Después de pedir un plano de la oficina de turismo en la estación de trenes, empecé a explorar. La ciudad era tranquila un viernes por la mañana. Vi la Catedral y exploré la universidad. Vi una feria de comida internacional, pero solo era las 11, muy pronto para comer (vivo en España), entonces, solo miré antes de tomar un latte en Wayne’s Coffee y ir a Malmö. 

IMG_0788

Malmö is the third largest city in Sweden with 341,457 residents. The earliest mention of the city is in 1275. Since the construction of the bridge, the city has transformed into a bustling, modern city. Malmö es la tercera ciudad en Suecia con 341.457 habitantes. La primera mención de la ciudad es en 1275. Desde la construcción del puente, la ciudad se ha transformado a una ciudad moderna y animada. 

IMG_0839

I didn’t have much of a plan other than meander the streets and see the old and new architecture. I stopped to eat in the main square or Stortorget before continuing my exploration. I found a park on the way to the Malmöhus Castle. The castle wasn’t too impressive, but the park and windmill were. No tenía más plan que deambular las calles y ver la arquitectura, antigua y moderna. Comí en la plaza mayor o stortoget antes de seguir explorando. Encontré un parque por el camino a Castillo Malmöhus. El castillo me decepcionó pero el parque y molino me impresionó. 

IMG_0836

I saw the Calatrava Skyscraper (oh how Spain loves to hate him) Turning Torso and went for a walk along the harbour before returning to Copenhagen. Vi el “Turning Torso”, el rascacielos de Calatrava (como nos encanta odiar Calatrava en España) y fui a pasear por el puerto antes de volver a Copenhagen. 

IMG_0831

Lund and Malmö are a great day-trip from Copenhagen. Just make sure you take along your passport! Lund y Malmö hacen un buen viaje del día de Copenhaguen. Pero recuerda llevar tu pasaporte.

IMG_0855

Copenhagen, Hygge, and a day-trip to Sweden.

IMG_0475

I’m starting this entry before heading to the airport to catch my return flight to València, sitting curled up in the windowsill, gazing out the window while sipping café and having a Danish pastry. I don’t think you can get more hygge than that. Estoy empezando a escribir esta entrada antes de ir al aeropuerto para coger el vuelo de vuelta a València, sentando en el alféizar, contemplando el mundo afuera mientras tomo un café y un pastel danés. Creo que no se puede tener un momento más hygge. 

IMG_0483

I try to visit a new country every Easter holiday, and while Morocco was higher on my bucket list, I have been dying to go to Scandinavia. The direct flight from València to Copenhagen with RyanAir was cheaper, and so there it was. Intento visitar a un país nuevo cada Semana Santa, y mientras quería visitar Marreucos más, también tenía ganas de ir a Escandinavia. El vuelo directo desde València a Copenhagen con RyanAir era más barato, entonces, lo cogí. 

IMG_0527

Copenhagen, the capital of Denmark, is a city of 606,057 people in the metropolitan area and dates back to the 10th century. I found the city to be a lot more modern than southern Europe, similar to a North American city. It does have a lot of history though. Copenhagen, la capital de Dinamarca, es una ciudad de 606.057 personas en el área metropolitano y se fundió en el Siglo X. Encontré la ciudad mucho más moderna que el sur de Europa, algo parecido a una ciudad norteamericana, aunque tiene mucha historia. 

IMG_0470

After having an hour delay due to computer problems in Brussels, I arrived to Copenhagen around 9 p.m. and caught the train to my MisterBNB’s place (an app similar to AirBNB for the gay community). The metro also connects the airport to the city. Después de un retraso de una hora dado a problemas técnicas en Bruselas, llegué a Copenhagen sobre las 21 y cogí el tren hasta el piso de MisterBNB (un app parecido a AirBNB para la comunidad gay. 

IMG_0391

On Wednesday, I did all the touristy things possible (and will write more at length on them soon). I saw The Little Mermaid, the Changing of the Guard at Amalienborg, Nyhavn, Rosenborg, the Round Tower, the Free Town commune of Christiana, and a lot of churches and plazas and such. El miércoles, hice todos las cosas más turísticas de la ciudad, (Luego, escribiré más sobre eso.) Vi La Sirenita, el Cambio de la Guardia en Amalienborg, Nyhavn, Rosenborg, el Torre Rotonda, el “Free Town” (pueblo libre) de Christiana, y muchas iglesias, plazas y tal. 

IMG_0577

Thursday, I went to Helsingor, population 61,519, to visit the Kronborg Castle, which was made famous due to something rotten in the state of Denmark, where a prince wondered…”To be, or not to be?” Yes, the castle where Hamlet takes place. Jueves, fui a Helsingor, población 61.519, para visitar el Castillo Kronborg, que es famoso dado a algo que huele a podrido en el reino de Dinamarca, donde un príncipe se preguntó “¿Ser o no ser? Sí, es el castillo donde tiene lugar Hamlet. 

IMG_0610

Friday I made my way to Lund and Malmö in Sweden. Lund is a university town of 88,788 full of beautiful old buildings. Malmö is the third largest city in Sweden with 341,457 people. Despite some interesting older buildings and plazas, it felt extremely modern. The skyscraper Turning Torso is the tallest building in Scandinavia and was designed by cantankerous Valencian architect Santiago Calatrava. Viernes, fui a Lund y Malmö en Suecia. Lund es una ciudad universitaria de 88.788 personas que tiene muchos edificios antiguos y encantadores. Malmö es la tercera ciudad de Suecia con 341.457 personas. A pesar de unos edificios y plazas antiguos e interesantes, parecía muy moderna. El rascacielo Turning Torso es el edificio más alto de Escandinavia y fue designado por el arquitecto valenciano cascarrabias Santiago Calatrava. 

IMG_0831

Saturday was spent exploring the Norrebro district and seeing Hans Christian Anderson’s and Soren Kierkegaard’s graves. I returned to Nyhavn harbour and saw a few more things before buying my souvenirs and heading to the airport. Pasé el sábado explorando el barrio de Norrebro y viendo las tombas de Hans Christian Anderson y soren Kierkegaard. Volví al puerto de Nyhavn y después compré regalos y fui al aeropuerto. 

IMG_0901

And before heading to the airport, I took advantage of that hygge moment. When in Denmark, do as the Danish do. Antes de ir al aeropuerto, aproveché de tener un momento de hygge. Cuando en Dinamarca, haz como los daneses. 

IMG_0588

Of course, there was another delay of a half hour, this time to yet another French air-traffic controller strike. I swear, they’re in competition with the Metro of València to see who can strike more. Desde luego, había otro retraso de media hora, esta vez dado a otra huelga de los controladores de tráfico aéreo franceses. Creo que tienen una competición con el Metro de València para ver quien puede tener más huelgas. 

IMG_0836

It was an all too-short visit, but it was a good introduction to the Scandinavian countries. I hope to set foot in Iceland, Norway and Finland one day and return to explore Denmark and Sweden more. When I win the lottery. Era una visita demasiada corta, pero era una buena introducción a los països de Escandinavia. Espero ir a Islandia, Noruega y Finlandia un día y volver a explorar más Dinamarca y Suecia….cuando me toque el Gordo, claro. 

IMG_0748

I would have loved to hike Mollehoj, see Odense, and definitely explore Sweden a lot more, but I am grateful for what I did manage to see in just four days. Me hubiera encantado hacer una ruta de Mollejog, ver Odense, y explorar Suecia mucho más, pero estoy agradecido por lo que vi en solo cuatro días. 

IMG_0451

More detailed entries are on the way. Habrá entradas más detalladas pronto. 

IMG_0884

A continuación…

IMG_0917