Spring Break 2022: Badlands.

Spring break had arrived! With rising gas prices, I changed my original plan of heading up to the Black Hills in South Dakota, but I did keep South Dakota in mind as I wanted to go to the Badlands, a National Park in South Dakota with very beautiful and interesting rock formations. ¡Las vacaciones de primavera han llegado! Con el aumento de precio de gasolina, cambié mi plan original de ir a los Black Hills (las Colinas Negras) en Dakota del Sur, pero todavía quería ir a Dakota del Sur porque quería ir a las Tierras Malas (Badlands), un parque nacional en Dakota del Sur con muchas formaciones de roca interesantes y preciosas.

Sunday morning, the day after the time change, I woke up early, went through the Scooters Coffee drive thru and set off on my journey, which would take me through the Sandhills of Nebraska along State Route 2. I stopped for breakfast at Wendy’s in York, as the app was giving half price breakfasts at the time. Domingo por la mañana, justo después del cambio de tiempo, me desperté pronto, fui a Scootters Coffee para un café y me marché en mi viaje, que iba por los Sandhills de Nebraska por la carretera estatal 2. Desayuné en Wendy’s en York, porque había un descuento de 50% en su aplicación para los desayunos.

Shortly after Grand Island, I stopped for gas and left my card in the pump, which meant I would later have to cancel it and have a new one sent. No one used it or anything, so I was lucky there. Justo después de Grand Island, paré para echar gasolina y dejé mi tarjeta de crédito allí, lo cual significó que tenía que anularla y pedir una nueva. Nadie la utilizó, entonces tenía suerte.

My first stop was a state park (#4 if you’re counting), Smith Falls State Park. The falls were about a kilometre or so from the parking lot, and there weren’t too many people that March Sunday. The falls were beautiful, and I understood why they are so well-known to Nebraskans. Valentine, population 2737, is pretty far out of the way, but it is a drive that is well worth it. Mi primera parada fue un parque estatal, mi cuatro po el año, Smith Falls State Park. Las cascadas estaban a uno kilómetro, más o menos, desde el aparcamiento, y no había mucha gente en este domingo de marzo. Las cascadas eran bonitas y entiendo porque son tan conocidas e importantes para los de Nebraska. Valentine, población 2737, está a quinto pino, pero vale la pena visitar.

I still had a bit of a drive to reach my destination, Wall, South Dakota. As I got closer to the Badlands, the scenery became more and more spectacular. I loved driving through it. I got to Wall Drug around 3, and even though the world’s most famous drug store was open until 4, everyone seemed to be leaving. I did get my cup of free water, but with Covid I didn’t want to sit around the restaurant waiting for a cup of coffee for only five cents. (For non US Americans, there is a huge culture divide between those of use who choose to wear a mask to protect ourselves and others and those who do not. South Dakota feels that a mask is a threat to their “freedoms”. So me wearing one inside kept me very anxious the entire time I was there…but I really want to avoid risking Long Covid at all costs. To me, my KN95 mask is worth the price of cutting down the risk.) Todavía me quedó mucho para llegar a mi destinto, Wall, South Dakota. El paisaje se hizo más y más espectacular el más cercano a las Tierras Malas que estaba. Me encantó conducir por ello. Llegué a Wall Drug sobre las 3, y aunque la farmacía más famosa del mundo estaba abierto hasta las 16, todos parecían que estaban yéndose. Consiguí mi agua gratis, pero con Covid no quería sentarme en el restaurante esperando un café por solo 5 centimos. (Para los que no son de EEUU, hay una división enorme entre los que llevamos mascarillas para protegernos y los que no. Dakota del Sur cree que una mascarilla amenaza a sus “libertades”. Entonces, estaba nervioso por llevar una todo el rato que estaba allí, pero quiero evitar el Long Covid como pueda. Para mi, una mascarilla de KN95 vale la pena de cortar el reisgo.

There is little outside the drug store, which began its road to fame in 1931 when it was bought by Ted Hustead. Wall has a population of 699, a Dairy Queen, a few gas stations and hotels, and little else. It is very close to the Badlands though. Hay poco en Wall fuera de la farmacia. La farmacia llegó a ser famosa en 1931 cuando Ted Hustead la compró. El pueblo de Wall tiene una población de 699 personas, un restuarante Dairy Queen, algunas gasolineras y hoteles, y poco más.

The next morning I woke up early and went to the Badlands. My first stop was the Prairie Dog Town, which my mom told me I loved when we were there in 1989. They were still sleeping when I got there. I drove around the place, stopping a lot to take in the incredible views. I originally had plan on doing a longer hike through some of the back country, but alas, I didn’t have time after stopping at all these beautiful places. Ah well. La próxima mañana, me desperté pronto y fui a las Tierras Malas. Mi primera parada fue el Prairie Dog Town (Pueblo de los Perros de Pradero). Mi madre siempre me dijo que me encantó cuando fuimos en 1989. Todavía estaban durmiendo cuando llegué. Hice un tour por el Parque Nacional, parando mucho para ver las vistas increíbles. Quería hacer una ruta larga, pero no me daba tiempo después de parar en todos estos sitios bonitos. Siempre puedo volver en el futuro supongo.

I drove about three hours east on I-90 to Sioux Falls, since I had loved it so much during my fall break. I stopped in Mitchell, population 15, 660, to see the World’s Largest Corn Palace. Only in the Midwest. It was the gaudy roadside attraction you can imagine. Conduje unos 3 horas hacía el este en I-90 hasta Sioux Falls, porque me encantó durante las vacaciones de otoño. Paré en Mitchell, población 15.660, para ver el Palacio de Maiz más grande en el mundo. Solo en el mediooeste. Era tan cutre como imaginas.

After checking into the hotel in Sioux Falls, I went to the beautiful falls that gave the town their name. They were a bit different in the winter time, but still beautiful. Después de hacer check-in en el hotel en Sioux Falls, fui a las cascadas bonitas que dan nombre a la ciudad. Estaban diferentes en el invierno que en el otoño, pero igual de preciosas.

The next morning, after breakfast, I started my journey south to Lincoln. I stopped in Vermillion, population 11,695 and home of the Uni of South Dakota, to get coffee at Latte Da, which I really liked. I then crossed back into Nebraska and drove to Ponca State Park (the fifth state park! I also made it to a few State Recreation areas, so that sticker paid for itself.) ) I hiked a few of the shorter trails, but as I had walked so much the day before at the Badlands, my legs would later be stiff for the rest of the week. La próxima mañana, empecé mi viaje hacía el sur a Lincoln. Hice una parada en Vermillion, población 11.695 y la localización de la Universidad de Dakota del Sur, para un café en Latte Da, un sitio que me gustó mucho. Luego cruce la frontera a Nebraska y fui a Parque Estatal Ponca (la quinta parque estatal! Como también fui a unas zonas recreacionales, el permiso valió la costa). Hice algunas de las rutas cortas, pero como caminé tanto el día anterior en las Tierras Malas, tenía agujetas por el resto de la semana.

I drove back south to Lincoln through the countryside, satisfied with another great trip. Conduje hacia el sur hasta Lincoln por el campo, contento con otro viaje genial.

Support Setmeravelles with Ko-Fi/Apoya a Setmeravelles con Ko-Fi

Follow me on Twitter/Sígueme en Twitter

Follow me on Instagram/Sígueme en Instagram

Nebraska State Parks #2 and 3

Conveniently located about halfway between Lincoln and Omaha, the two biggest cities in the state of Nebraska, are two state parks off the same exit along the Platte River. Turn left to get to one, turn right to get to the other. I went to them on consecutive weekends in January 2022. Hay dos parques estatales en la misma sálida ubicados casi al punto medio entre Lincoln y Omaha, las dos ciudades más grandes del estado de Nebraska. Gira a la izquierda para llegar a uno, a la derecha para el otro. Fui a ellos dos fines de semana seguidos en enero de 2022.

The first one was the Platte River State Park. I parked in the carpark near the falls and found my way to the falls. They were frozen over. I explored and eventually found my way to the observation tower, which I had to climb. Unfortunately, the stairs were open with holes in the floor, which gave me a sense of vertigo the higher I went. I was clinging on to the banister (it was cold so I had on gloves). The views from above were amazing. I could see Lincoln! El primero fue el Río Platte Parque Estal. Parqué en el parking cerca de las cascadas y las encontré. Estaban congeladas. Exploré y luego encontré el torre de observación, y tenía que subirlo. Lamentablemente, había agujeras en las escaleras, que me daba vertigo. Estaba agarrando la bandarilla (llevaba los guantes porque hacía mucho frío). Pero las vistas desde arriba fueron increíbles.

I then followed the trail to where it would take me. I only saw one other person who was out with a dog, so it was a very social distanced day. Luego sigué la senda. Solo vi a una persona más, quien tenía un perro. Entonces, fue un día con distanciamiento social.

The next weekend, I went to the Eugene T. Mahoney State Park. This has a lot more attractions and a lot of cabins, so there was a lot more traffic. However, I parked next to the observation tower, which had the same type of steps but wasn’t as high so it took a bit longer for vertigo to get me. Again, the views were worth it. El próximo fin de semana, fui al Eugene T. Mahoney Parque Estatal. Hay bastantes atracciones y muchas cabañas, y por eso había más gente. Pero aparqué a lado del torre de observación, que tenía las mismas escaleras pero no estaba tan alto como el otro. Tardó un poco más para la llegada del vertigo.

I wandered around, following the dirt path trails. I saw a sign that confused me about a do not go past here as special hunt. They weren’t ON the trail but on one side of the trail facing me, so I thought it meant just don’t go past the trail line. I’d later find out it meant the trail as the end of it had a much clearer sign but I didn’t run into anyone so I was safe. Exploré, otra vez siguiendo las sendas de tierra. Vi una señal que me confundió que puso “No pasa: Caza especial” en inglés. Como los marcadores no estaban en la senda pero por el otro lado, pensaba que no cruzar al otro lado de la senda, pero luego había un marcador más claro. Significaba no entra la senda. No vi a nadie y llegué a casa seguro, obviamente.

I did run into a family of deer, who watched me. They must have been Covid knowledgeable as they socially distanced pretty well. Conocí a una familia de ciervos. Me miraban fijamente. Creo que tenían un conocemiento de Covid porque hicieron distanciamiento social.

I took the dirt trail back and got on another that had no confusing signs and walked along it for a few kilometres before turning back. I got back just in time as the crowds had finally got to that end of the park, so I got in my car and came home. Volví por la senda de tierra y seguí otra que no tenía marcadores de ningún tipo y la seguí por unos kilómetros antes de volver. Llegué a mi coche justo a tiempo porque estaban llegano bastantes personas. Volví a casa.

Both parks are well worth checking out. Mahoney has lodges, ziplining and other activities. Platte River has the waterfalls and nature. Merecen la pena ambos parques. Mahoney tiene cabañas, tirolina y otras actividades. Río Platte tiene las casadas y mucha naturaleza.

Nebraska State Park Challenge- Indian Cave State Park

First off, I’m just going to say I have no idea how to write an entry with this block text thing. Primero, quiero decir que no tengo ni idea como escribir una entrada con este texto de bloque…

Last weekend, I debated whether I should buy an annual pass to the Nebraska State Parks for $61. I ended up doing it by challenging myself to visit a minimum of 5 and a goal of 10 before leaving the state in May. El fin de semana pasado, me pregunté si debería comprar un permiso anual a los parques estatales de Nebraska por $61. Al final, tenía la idea de hacerlo con un reto: Visitar un minimo con 5 y una meta de 10 antes de irme del estado en mayo.

My first one was Indian Cave State Park, located near Iowa and Missouri on the Missouri River and about an hour and a half near Lincoln. I went on Martin Luther King Jr Day, the last day before the semester began. El primer parque fue Indian Cave State Park (Cueva India), ubicado cerca a Iowa y Misuri por el río Misuri y sobre una hora y media de distancia de Lincoln. Fui en el día que honra a Martin Luther King Jr, el último día antes del inicio del semestre.

The drive was along State Route 2, one of Nebraska’s most important routes, to Nebraska City, then southeast on other state roads. The views south of Nebraska City were fantastic. There was still snow on the ground, which enhanced the scenery. Conduje por la Ruta Estatal 2, uno de las rutas más importantes de Nebraska, hasta la Ciudad Nebraska, y luego hacia el sureste por las carreteras estatales. Las vistas al sur de la Ciudad Nebraska eran fantásticas Todavía había nieve en el suelo, que hizo el paisaje aún más bonito.

The park was nearly deserted. I went without much thought or preparation, and I drove slowly through it. The hill seemed treacherous and it was nerve wracking driving down it and later driving back up it. I pulled into a parking lot near a bridge, next to the only other vehicle I had seen so far. They went one way, and I went another along what I thought was trail 10 but was actually trail 9. It ended up being a loop though so I wasn’t too lost. I also think I wanted to do trail 8, which was the one the other people did, but oh well. No había apenas nadie en el parque. Fui sin investigarlo ni preparar nada, y conduje muy lento por ello. La colina parecía peligrosa, y me puse nervioso conduciendola. Aparqué el coche en un parking a lado de un puente, a lado del único otro vehículo que había visto. Las personas del camión fueron hacía una dirección y yo hacía la otra. Pensaba que estaba tomando la Ruta #10 pero fue la Ruta #9. Al menos era una ruta circular y no me perdí mucho. Creo que la Ruta #8 es la que quería hacer, y es la ruta que las otras personas hicieron, pero bueno.

The views were beautiful, even more so in the snow. Trail 11, which goes down to the actual cave, is closed for repairs, as is the vehicle road to it. It should be reopen in time for Spring 2022. Las vistas eran preciosas, aún más en la nieve. La Ruta #11, que va al cueva, está en obras y está cerrada, y también la carretera. Debería reabrir al público para la temporada de la primavera de 2022.

The trail was about 4 kilometres. I recommend doing more research than I did for this one 🙂 La ruta fue unos 4 kilómetros. Recomiendo hacer más investigación que hice yo antes de ir 🙂