The 39th anniversary (birthday) interview.

It’s that time of year again, when the writer of Setmeravelles, Pablo, celebrates his birthday. To celebrate the renewal and the beginning of the 39th season of The Pablo Show, we at Setmeravelles have decided to once again publish an exclusive interview.  Ya toca esta parte del año otra vez, cuando el escritor de Setmeravelles, Pablo, cumple años (el día 12 de 12). Para celebrar la prorroga y el inicio de la 37ª temporada del Show de Pablo, nosotros de Setmeravelles vamos a publicar una vez más una entrevista exclusiva. 

Setmeravelles: ¡Hola!
Pablo: ¡Hola!

Setmeravelles: First, let’s just congratulate you on getting renewed for a 39th season. Primero, enhorabuena para ser renovado para una 39ª temporada.
Pablo: Thanks, muchas gracias, moltes gràcies, eskerrik asko, muitas grazas, muito obrigado.

Setmeravelles: It was definitely a challenge to survive the twist in the narrative: Covid 19. Fue un desafío para sobrevivir el cambio de la narrativia: Covid-19.
Pablo: Tell me about it. Ya lo sé.

Setmeravelles: A return visit to Spain and a trip to Canada were indefinitely postpone. Many hikes were too. How does that make you feel? Tenías que aplazar una vuelta a España y un viaje a Canadá hasta…no sé cuando. También no has podido hacer senderismo. ¿Qué tal te encuentras?
Pablo: Not good, but at least, knock on wood, I’ll be able to visit once this is over. Bueno, no muy bien, pero al menos, toca madera, podré ir cuando acabe todo eso. 

Setmeravelles: Congrats on completing the M.A. in Spanish Literature. Enhorabuena en terminar el máster en literatura española.
Pablo: Thank you. You know I finished that off with a paper on Juana la loca…de vez en cuando, right? Gracias. ¿Sabías que acabé con un ensayo sobre Juana la loca…de vez en cuando?

Setmeravelles: You can do that? ¿Te dejan hacer eso?
Pablo: Yep! ¡Sí!

Setmeravelles: We’re going to pretend that Covid-19 isn’t a thing. Any spoilers for the 39th season? Vamos a fingir que no tenemos que preocuparnos de Covid-19. ¿Algún spoiler para la próxima temporada?
Pablo: I recently applied to Ph.D programs, and we’ll see what comes of that, if anything. If I get the vaccination by summer, I’ll be travelling again for sure. I doubt I’ll be able to return to the Camino this year, but that might be a good plot for Season 40. He solicitado a programas de doctorado, y ya veremos que pasa. Si me puedo hacer la vacuna antes del verano, viajaré seguramente. Dudo poder volver al Camino este año, pero puede ser un buen argumento para la cuarenta temporada. 

Setmeravelles: Let’s hope you make it. You’ve done well so far avoiding this virus. Esperamos que lo consigas hacer. Vas bien en evitar el virus. 
Pablo: I don’t ever leave the house except for curbside pickup for coffee and library books 1-2 times a week. It’s a sacrifice, but I don’t want to risk my future with this thing. Es que no salgo de casa, salvo recoger café y libros de la biblioteca 1-2 veces a la semana. Es un sacrificio, pero no quiero jugar mi futuro con este virus. 

Setmeravelles: As it stands, your last trip was to Chicago the first weekend of January. How was it? Por ahora, tu último viaje fue a Chicago el primer fin de semana de enero. ¿Qué tal?
Pablo: It was great. I got to introduce my boyfriend to The Phantom of the Opera and go to that Spanish restaurant. Genial. Tenía la oportunidad para presentar a mi chico a El fantasma de la ópera y ir al ese restaurante español. 

Setmeravelles: That sounds like a great last trip. Any regrets from the year, besides the obvious? Me parece un viaje fantástico. ¿Te lamentas algo sobre el año pasado, que no sea el obvío?
Pablo: There was nothing I could do about it, and I’m actually glad it happened, but I do regret not being accepted into any of the Ph.D programs. But that just means I can stay at home and get caught up on movies and books. No pude hacer nada, y ahora me alegro haber pasado, pero lamento que no me hayan aceptado a ninguno de los programas del doctorado. Pero significa que puedo quedarme en casa y ver pelis y leer libros. 

Setmeravelles: Sounds great. Well, let’s hope that next year for the big 4-0 we’ll be able to report on happier storylines. Me parece bien. Esperamos que, para el próximo año con cumplir 40 años podamos hablar sobre historías más felices. 
Me: We can only hope. Ojalá…

Setmeravelles: Any last words? ¿Algo más antes de terminar?
Me: For the love of god, wear a mask and stay at home! Also, 39 days until Biden-Harris. Can we survive until sanity returns? Por Dios, ponte la mascarilla y quédate en casa! Y solo 39 días hasta Biden-Harris. ¿Podemos sobrevivir hasta la vuelta de alguien normal y decente en la Casa blanca?

Setmeravelles: We can only hope.  Ojalá. 

Advertisement

12 thoughts on “The 39th anniversary (birthday) interview.

  1. Great format to celebrate your birthday! Congratulations on your Masters. We’re in the same field. Where will you go for your PhD? Earlier Chicago trip with your boyfriend sounded fun. Glad your season was renewed! Feliz cumpleaños, R

    Liked by 1 person

    • Thank you. I’m not sure where I’ll go, or even if I’ll get accepted (state of academia, especially in the humanities, and all). It could be McGill, Toronto, Durham (UK), Washington (Seattle campus) Virginia, Penn State, or Nebraska.

      Liked by 1 person

      • Thanks! I’ve heard good things about UT Austin, but I could never live in Texas (I’m bemoaning the lack of snow in Illinois for one…) I haven’t read much of Vargas Llosa to be honest. He’s not too well liked (as a person) in Spain anymore (a long story a brief google search couldn’t really explain, but I remember controversy a few years ago), but he was more popular there a decade ago when I read him. I hope you like the book though!

        Liked by 1 person

  2. Pingback: *Press This* The 39th anniversary (birthday) interview. #164 | Its good to be crazy Sometimes

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.