First trip to Hawaii (1987).

I remember going somewhere and playing outside while my mom went inside for some meeting. The meeting was about the conditions of the trip to Hawaii she had just won. Later I’d find out that she had to pay for my father and I to go with her. Recuerdo que un día, fuimos a una casa y jugué afuera mientras mi madre estaba dentro para una reunión. La renuión fue sobre las condiciones de un viaje a Hawaii que ha ganado. Luego, me enteré que tenía que pagar para mi vuelo y el vuelo de mi padre también. 

I was five, and this was my first big plane trip. I vaguely remember being in the middle of the plane in the smoking section (now I’m really showing my age). The smoke made me sick, so on the way back my mom and I sat in the non-smoking section and I was fine. It was a nine-hour flight from Atlanta, and we flew Delta and they gave me the wings they gave all kids. Delta has always been my favourite airline for that reason. Tenía cinco años, y era mi primer vuelo grande. Apenas recuerdo que tenía un asiento por el centro del avión en la sección de fumadores (ahora sabéis que estoy haciéndome mayor). El humo me puso enfermo, y mi madre y yo nos sentamos en la sección de no-fumadores por la vuelta y estaba bien. Tardó nueve horas dsede Atlanta, y volamos con Delta. Me regalaron las las que regalaban a todos los niños en aquellos tiempos. Delta siempre ha sido mi aerolínea preferida por esta razón. 

I remember various things from the trip, but I can’t remember the order of anything, outside of getting leid upon arrival. The leis were made of real flowers. Recuerdo varias cosas del viaje, pero no recuerdo el orden de ellas, fuera de las guirnaldas hawaianas de flores reales. 

The hotel was on Waikiki Beach in Honolulu. The nearby Diamond Head (dormant) volcano fascinated me. I also loved the fact that there was a Fort DeRussey because at the time I lived on a street named DeRussey. We also visited the same waterfalls where Uncle Jesse and Aunt Becky the Grifter jumped off of on Full House a few years before they did it. El hotel estaba ubicado en la Playa Waikiki en Honolulu. El volcán (inactivo) Diamond Head (Cabeza de diamantes) me fascinó. También me gustó mucho el hecho que había una fortaleza DeRussey porque vivíamos en una calle que se llamaba DeRussey. También visitamos las mismas cascadas de que Tío Jesse y Tía Becky (la estafadora) saltaron en un capítulo de Padres Forzosos antes de lo hicieron. 

I don’t remember anything about Maui other than the fact we went. No recuerdo nada sobre Maui, solo que fuimos. 

I remember seeing the Grand Canyon of Kauai. Recuerdo que fuimos al Gran Cañón de Kauai. 

I remember a bit more about the Big Island of Hawaii because of Kilauea. I vaguely remember the smell, but I remember most getting off the bus and walking on the volcano. There was some steam coming out and I was convinced we would have to run from the erupting volcano. It is an active volcano that erupted continuously from 1983-2018, so it was erupting, but obviously not at the visitor centre. Recuerdo un poco más sobre la Gran Isla de Hawaii por Kilauea. Recuerdo un poco el olor, pero recuerdo más cuando nos bajamos del autobús para caminar sobre el volcán. Había vapor y estaba convencido que íbamos a tener que huir de una erupción del volcán. Kilauea es un volcán activo que eruptó continuamente desde 1983 hasta 2018, entonces, había una erupción pero muy lejos del centro de visitantes. 

I also remember the black sand beach, which I loved. También recuerdo la playa de arena negra, que me encantó. 

I remember hibiscus plants and pineapples (we visited the Dole headquarters), and I remember taking my Pound Puppies Houndie and Poundie everywhere. (Houndie is with me as I write this.) Recuerdo los hibiscos y también las piñas (visitamos el sede de Dole), y recuerdo que mis Pound Puppies Houndie y Poundie fueron conmigo a todos los sitios. 

Other memories include seeing a King Kamehameha statue covered in leis for the celebration of his birthday and being on stage doing the hula. On one beach, I ran and tripped and fell on coral, skinning my knee. My mom says I was just barely under the height requirement to visit the Pearl Harbor monument so the guide told me to stand on my toes and I was able to go. Otras memorias incluyen la vista de una estatua del Rey Kamehameha cubierta en guirnaldas hawaianas para la celebración de su cumpleaños, y hice el baile hula enfrente de todos en el escenario. En una playa, fui corriendo y me caí encima de coral. Me despellajé mucho. Mi madre me cuenta que no llegué al requisito de altura para visitar el monumento de Pearl Harbor y por eso, el guía me dijo “ponte de puntillas” y al final pude ir. 

Sadly, these memories do not do the state justice, but luckily I remember my 2001 trip a lot better. Lamentablemente, estos recuerdos no hace justicia al estado, pero recuerdo el viaje en 2001 mucho mejor. 

It was a great trip, despite my lack of memories, and it would be followed up the next summer with every child’s dream trip: Disney World. It would be important because it triggered something in me that would have consequences for the rest of my life…Fue un viaje genial, a pesar de la falta de recuerdos. El próximo verano era el viaje de sueño de todos los niños: Disney World. Fue un viaje importante porque provocó algo dentro de mi que tendría consecuencias para el resto de mi vida. 

A continuación…

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.