Jamón jamón

Only Spain could make a movie with a title referring to “ham”, and then have it launch the careers of not one but three actors (Penélope Cruz, her husband Javier Bardem, and Jordi Mollà). Solo España puede hacer una película con un título de “jamón” y luego ser la película que empezó la carrera de no uno sino tres actores (Penélope Cruz, su marido Javier Bardem, y Jordi Mollà). 

Catalán director Bigas Luna shows the sordid lives of the people that inhabit España profunda–aka la España vacía or la España vaciada–in this sexualized flick that satirizes machismo. El director catalán Bigas Luna nos enseña las vidas sórdidas de las personas que viven en la España profunda–también conocida como la España vacía o la España vaciada–en esta peli sexualizada que es una sátira del machismo. 

Silvia (Penélope Cruz) is the daughter of the owner of a roadside club (European for brothel)  who is sleeping with the son, El Niñato (Jordi Mollà) of a business woman (Stefania Sandrelli)  and finds herself pregnant. The business woman, in charge of finding new masculine underwear models, finds Raúl (Javier Bardem), who exudes stereotypical Spanish machismo with every move. She seduces Raúl and hires him to seduce Silvia to ensure her son doesn’t end up with the wrong kind of woman. As the relationship between Silvia and El Niñato goes bad, she finds herself more and more attracted to the man who used to repulse her, Raúl. Jealousy abounds and it’s a fight to the death with jamón. Silvia (Penélope Cruz) es la hija de la dueña de un puticlub de carretera quien está acostándose con el Niñato (Jordi Mollà), el hijo de una mujer de negocios (Stefania Sandrelli) y se queda embarazada. La mujer de negocios, en cargo de encontrar nuevos modelos de calzoncillos masculinos y conoce a Raúl (Javier Bardem), quien exhibe el machismo estereotípico español con cada movimiento. Seduce a Raúl y le contrata para seducir a Silvia porque no quiere que su hijo se case con este clase de mujer. Cuando la relación entre Silvia y el Niñato termina, Silvia está más y más atraído al hombre que antes le repulsaba, Raúl. Con todos los celos entre los hombres, todo acaba con una lucha a la muerte con jamón. 

The film is the first part of Luna’s Iberian trilogy, and the character of Raúl criticizes the infamous machismo of the Iberian male. He fights bulls naked and makes horrible sexual innuendos to Silvia. With such a ridiculous character, Luna is able to show how ridiculous this type of what we refer today as “toxic masculinity” is and how it destroys both men and women. La peli es la primera parte de la trilogía ibérica de Luna, y el personaje de Raúl es una critica del machismo de infame del varón ibérico. Finge ser torero desnudo y hace comentarios sexuales horribles a Silvia. Con un personaje tan ridículo, Luna puede mostrar el ridículo lo que llamamos “toxicidad masculina” actualmente y como destroza a tanto los hombres como las mujeres. 

El Niñato serves to criticize the idle rich who lives off his parents and is used to having everything given to him. (SPOILER ALERT) His death illustrates that this type of life will end in destruction. El Niñato sirve para criticar a los ricos ociosos quien vive de sus padres y está acostumbrado a tener todo lo que quiera. (AVISO DE SPOILER) Su muerte ilustra que este tipo de vida acabará en destrucción. 

The film uses so many Spanish topes that it may be hard to understand without an intimate knowledge of the country. Luna deconstructs Iberian masculinity. El film utiliza tantos tropos españoles que puede ser difícil de entender para los que no conoce el país bien. Luna desmonta la masculinidad ibérica. 

Needless to say, to criticize the toxicity of machismo, the film does not do a good job of representing woman. Silvia starts out strong with her rejection of Raúl but ends up falling to his whim when she sleeps with him after a fight with El Niñato, all under the giant Osborne bull. Sin embargo, para criticar la toxicidad del machismo, la peli no representa las mujeres bien. Silvia empieza bien con su rechazo de Raúl pero al final no le puede resistir cuando se acuesta con él después de una discusión con El Niñato, todo bajo el toro gigante de Osborne. 

The film captures the barrenness of la España vacía (empty Spain) beautifully, with the isolated landscape captured painstakingly on screen. Viewers can see the lack of options most of the characters had and the sharp contrast between two Spains, those with money and those without. Es genial como la película también captura la aridez de la España vacía, con el paisaje aislado mostrado meticulosamente en la pantalla. Los espectadores pueden entender la falta de opciones que la mayoría de los personajes tenían y el contraste entre las dos Españas, la de los con dinero y la de los sin dinero. 

The film has nudity, lots of sex and cruelty to animals (torture and death of a pig, bullfighting), so viewer discretion advised. Hay mucha desnudez y también crueldad animal (la tortura y la muerte de un cerdo, la tauromaquia), entonces, prepárate. 

The 1992 film holds up today with this critique of machismo. It is interesting that the film explores Iberian masculinity the same year the world’s attention was on Spain for the Olympics in Barcelona, the expo in Sevilla and the 500th anniversary of Columbus’s arrival to the Americas. Do with that what you will. La peli de 1992 todavía tiene importancia con su critica de machismo. Es interesante que la película explorara la masculinidad ibérica el mismo año que todo el mundo estaba mirando a España por los Juegos Olímpicos en Barcelona, la expo de Sevilla y el aniversario de la llegada de Colón a las Américas. Haz con eso lo que quieras. 

 

Bigas Luna y la trilogía ibérica

Catalan director Bigas Luna directed films touching on the erotic passions bubbling underneath the surface that explored the real meaning of the Spanish identity, especially the infamous machismo (i.e. toxic masculinity) so many Spanish men exhibit. El director catalán Bigas Luna dirijo películas que toca las pasiones eróticas justo abajo la superficie que exploraron el significado verdadero de la identidad española, especialmente el machismo de infame (i.e. masculinidad tóxica) que tantos españoles exhiben. 

The director was born 19 March 1946 and died from leukemia on 5 April 2013. He began making films during la Transición, the time after Franco’s death when Spain went from dictatorship to democracy. His texts often explore the tropes of Spanish identity, especially those of a sexual nature (he did get his start when el cine de destape was popular). El director nació el 19 de marzo de 1946 y murió de leucemia el 5 de abril de 2013. Empezó a hacer películas durante la Transición, el periodo del tiempo después de la muerte de Franco cuando España se convirtió de una dictadura a una “democracia”. Sus obras exploran los tropos de identidad española, especialmente los sexuales (empezó a hacer pelis durante el cine de destape fue popular). 

In the 1990s, he made a serious of films that have become known as the “Iberian trilogy”, that, according to his obituary in The Guardian by Ronald Bergan, “explored the darkest depths of eroticism and stereotypical Spanish machismo” and “mined the subversive potential of the melodramatic excess” filled with “emotionally stunted characters whose sexuality turns pathological” (and often compare various body parts to Spanish food). En los años 1990, hizo una serie de películas que se consideran “la trilogía ibérica”, que, según su obituario en The Guardian, escrito por Ronald Bergan y traducción mía, “exploraron las profundidades más oscuras de erotismo y el machismo español estereotípico” y “extrajeron la potencial subversivo del exceso melodramático” lleno de “los personajes retrasados emocionalmente cuya sexualidad se hace patológica” (y también se compara las partes del cuerpo a comida española muchas veces). 

Over the next few weeks, I’ll be revisiting the three films–Jamón Jamón, Huevos de oro and La teta y la luna–and writing about them here. If I can access more of his films stateside (I’m using the Spanish streaming service Flixolé), I’ll extend it to a Bigas Luna project. If not, the Iberian trilogy shall suffice. I hope you join me for this exploration. Durante las próximas semanas, voy a ver otra vez las tres películas–Jamón jamón, Huevos de oro La teta y la luna–y escribir sobre ellas aquí. Si puedo encontrar más de sus películas aquí en EE.UU (utilizo el servicio streaming Flixolé), haré un proyecto de Bigas Luna. Si no, la trilogía ibérica será suficiente. Espero que os guste mi exploración. 

Rosa Maria Sardà

Last week, one of the crown jewels of Spanish cinema passed away from cancer. Catalan actress Rosa Maria Sardà, at the age of 78, left us after providing us with amazing performances in so many classic Spanish and Catalan films. She also appeared in television and on stage. La semana pasada, una de las grandes actrices del cine español falleció de cáncer. La actriz catalana Rosa Maria Sardà, con la edad de 78 años, nos dejó después de darnos actuaciones geniales en tantas películas clásicas del cine español y catalán. También salió en televisión y  teatro. 

Sardà was born on 30 July 1941 in Barcelona, just after the Spanish Civil War. She taught herself the craft of acting and began doing local theatre and later television and film. She won two Goya Awards for Best Supporting Actress for her roles in the films ¿Por qué lo llaman amor cuando quieren decir sexo? in 1993 and Sin vergüenza in 2001. Sardà nació el 30 de julio de 1941 en Barcelona, justo después de la Guerra Civil. Fue autodictada en actuar y empezó con papeles en obras de teatro locales y luego televisión y cine. Ganó dos premios Goya por Mejor Actriz de Reparto por sus papeles en las películas ¿Por qué lo llaman amor cuando quieren decir sexo? en 1993 y Sin vergüenza en 2001.

She had the opportunity to work with directors like Pedro Almodóvar, Luis García Berlanga, Icíar Bollaín and Fernando Trueba and could be considered a muse of Catalan director Ventura Pons, having appeared in Actrius, Carícies, Amic/Amat and Any de Gràcia. She played Penélope Cruz’s mother in Todo sobre mi madre and appeared in Ocho Apellidos CatalanesTenía la oportunidad para colaborar con directores como Pedro Almodóvar, Luis García Berlanga, Icíar Bollaín y Fernando Trueba y se la puede considerar como una musa de director catalana Ventura Pons como ha salido en sus películas Actrius, Carícies, Amic/Amat Any de Gràcia. Intrepetó la madre de Penélope Cruz en Todo sobre mi madre y también salió en Ocho Apellidos Catalanes.

She was one of my favourite actresses and she will be missed. May she rest in peace. Fue una de mis actrices preferidas y todo el mundo la echará de menos. Que descanse en paz. 

Link to her role in Todo sobre mi madre

Link to her role in Moros y cristianos

Link to her role in Ocho Apellidos Catalanes

 

Sixth anniversary.

Six years ago, I began this blog. Hace seis años, empecé este blog. 

I’m not sure where I’m going with it, just like I’m not entirely sure where I’m going in life as I hit a month of unemployment and prospects are dwindling down. Without money and with so many travel restrictions, I’ll be focusing on Spanish cinema for the time being. No sé adonde voy con ello ahora mismo, como en mi vida, no tengo ni idea adónde voy. Ya hace un mes en paro, y las posibilidades están menguando (sé que disminusiendo es más común pero menguar mola eh?). Sin pasta y con tantas restricciones de viajar, voy a enfocar más en cine español por ahora. 

With any luck…here’s to another six years and many more after that. Con un poco de suerte…¡a seis años más y mucho más después! 

PS: Black lives matter.

Diecisiete. (17).

I was browsing the wide variety of options on Netflix when I stumbled upon Diecisiete (Seventeen), a 2019 delightful film directed by Madrid director Daniel Sánchez Arévalo. The film was a coming of age flick and had a dog and a road trip, so I had to check it out for myself. Estaba mirando la variedad de opciones en Netflix cuando encontré Diecisiete, una película encantadora de 2019 dirigida por director madrileño Daniel Sánchez Arévalo. Es una peli adolescente que tenía un perro y un viaje por carretera, y por eso tenía que verla. 

Héctor (Biel Montoro) is a teenager living in the department stores of Santander when he is caught and sent to a juvenile detention centre where he makes various escape attempts to have the excuse of isolation so he can study the penal code law book the judge gave him. When a dog therapy group comes by, he makes a connection with a dog named Oveja. Héctor (Biel Montoro) es un adolescente que vive en los grandes almacenes de Santander cuando lo pillan y lo mandan a un centro de detención de menores de lo cual intenta escapar varias veces para tener la excusa de estar en aislamiento para que pueda estudiar el libro de código penal español que la jueza le dio. Cuando viene un grupo de terapia de perros, hace una conexión con un perro que se llama Oveja. 

Unfortunately for Héctor, the dog gets adopted. He makes a final escape and visits his dying grandmother (Lola Cordón) where his brother Ismael (Nacho Sánchez) catches up with him. The two take off on a road trip through Cantabria to find the puppy but, because it is a road trip film, they ultimately find a stronger relationship between themselves. Lamentablemente por Héctor, alguien adopta al perro. Hace un escape final y visita a su abuela moribunda (Lola Cordón) donde su hermano Ismael (Nacho Sánchez) lo pilla. Los dos hacen un viaje por Cantabria infinita para encontrar el perrito pero, porque es una peli de viajes, al final la película trata más de como los hermanos aprenden a relacionarse.

In a time of pandemic, the film offered a chance to return to the beautiful Cantabria. The stunning landscapes in the background added to the story. En los tiempos de pandemia, la película ofrece una oportunidad para visitar Cantabria, un sitio precioso. El paisaje impresionante mejora la historia. 

Sánchez Arévalo has made films like Primos and La gran familia española, but this one might be his best yet due to its simplicity. It isn’t going for big laughs like others in his oeuvre. It simply just shows two brothers who have become distant try to get to know each other, all for the love of a dog. Sánchez Arévalo también dirigió películas como Primos y La gran familia española, pero quizás esta sea su mejor peli dada la simplicidad. No va por las grandes risas como sus otras películas. Simplemente es la historia de dos hermanos distantes que tienen una oportunidad conocerse mejor, todo por el amor por un perro. 

It is available on Netflix in the US, at least, as of the date of publication 1 June 2020. Está disponible en Netflix en los EE.UU, al menos en el día de publicación 1 de junio de 2020.