It’s been a rough semester with a rough ending (I deleted the last entry, if you saw it). Ha sido un semestre duro con un final bastante infeliz (eliminé la última entrada en caso que la viste.)
While I have a bit of time over break, I’m going to try and get caught up on entries (not that I had time to do a lot this semester). I had weeks where I was assigned 1000 pages of reading on top of essays and/or presentations, and it’s amazing I came out of it alive. Mientras tengo un poco de tiempo disponible durante las vacaciones invernales, voy a intentar actualizar el blog (aunque no tenía el tiempo para hacer mucho este semestre). Había semanas cuando tuve que leer 1000 páginas más de ensayos y/o presentaciones, y no sé como he sobrevivido.
However, all the hard work did not pay off, as I was not accepted into the Ph.D program. It could be for a million reasons not related to me, or it could be I’m not good enough too. No obstante, el trabajo duro no tuvo ningún premio, como no me aceptaron al programa del doctorado. Puede ser dado una de un millón de razones lejanas de mi, o puede ser que no soy suficiente bueno para el programa.
It’s put a major damper on the holiday seasons, and I’m just now beginning to pull myself out of it. I’m not sure where I’ll go from here. I am still awaiting word from Uni of Chicago and Uni of Colorado-Boulder, but if those don’t work out? What then? Try again next application cycle? Go back to the shit job in Spain that I outgrew? Try to get my novels to sell or this blog to get big enough to make money? Ha arruinado las navidades, y solo ahora estoy empezando a levantarme desde el bajón. No sé que voy a hacer ahora. Todavía estoy esperando noticias de las universidades de Chicago y Colorado-Boulder, pero ¿si también me dicen no? ¿Qué voy a hacer? Puedo intentar otra vez el año que viene, o volver al trabajo de mierda en España que ya sobrepasé hace mucho, o intentar vender mis novelas o intentar monetizar este blog.
The things I keep coming back to when thinking what I love: writing, travel, Spain, hiking, dogs. Can I make a career out of that? Cuando pienso en las cosas que me encantan, siempre vuelvo a las mismas: escribir, viajar, España, senderismo, perros. ¿Hay un trabajo así?
What did I learn this semester? A lot about natural disasters in colonial Latin America, the ins and outs of queer theory and rhizomes, and something about alienation in Spanish literature. I also learned that no matter what level my writing may be, it will never be good enough for academia. Bueno…¿qué he aprendido este semestre? Bastante sobre los desastres naturales durante colonialismo, todo sobre teoría queer y rizomas, y algo sobre la alienación en la literatura española. También aprendí que no importa que nivel de escritura que tengo, nunca será suficiente para academia.
With all this reading, writing and presenting for classwork that apparently wasn’t good enough, I somehow missed the entire fall season. I know the leaves turned, and it snowed on Halloween (yet it’s 20 degrees Celsius for Christmas). Thanksgiving was a bust I don’t wish to remember, and Christmas this year wasn’t much better due to the bad news. Con todo esta lectura, escritura y presentaciones para los deberes de mis clases que no era suficiente, perdí todo el otoño. Sé que las hojas cambiaron de color, y nevó en Halloween (y hace 20 grados para Navidad). No quiero acordarme del Día de Acción de Gracias como si fuera el narrador del Quijote pensando en su pueblo de la Mancha, y lo pasé muy mal en las navidades dado a las noticias malas.
I did get ONE hiking trip in to enjoy the beautiful autumn foliage. I hope to get an entry about Kickapoo up soon, as well as my trip to Ohio to see my childhood friends. I also hope to get an entry about 2019 in review with my rewards and such as usual, plus my upcoming trip to Chicago next week to see The Phantom of the Opera for the fifth time. Solo tenía tiempo para una ruta para disfrutar del follaje bonito del otoño, y espero escribir una entrada sobre Kickapoo pronto. También quiero escribir una sobre mi viaje a Ohio para ver mis amigos de mi infancia. También espero hacer una sobre 2019 con mis premios y tal como siempre, y también una sobre mi viaje a Chicago la semana que viene para ver El fantasma de la Opera para la quinta vez.
I don’t know what’s going to happen in the future, and the next few months are going to be rough, but everyone says when a door closes, a window opens. They also say if you want to make God laugh, tell Him (or Her) your plans. No sé que voy a pasar en el futuro, y los próximos meses también van a ser duros, pero todos dicen cuando una puerta cierra, una ventana abre. También se dice que si quieres hacer a Dios reír, dile sus planes.
Mejores tiempos vendrán. ¡Ánimo! Feliz año nuevo Pablo.
LikeLiked by 1 person
Gracias amigo, espero que lleguen pronto. ¡Feliz año!
¿Tomáis las uvas en Puerto Rico? Tengo una curiosidad de cuales países tienen esta tradición.
LikeLiked by 1 person
No, las uvas no son parte de nuestras celebraciones de año nuevo. Nosotros brindamos con champán 🥂, y nos damos besos 😚 y abrazos a la media noche.
LikeLiked by 1 person