Five years/cinco años

Today marks the fifth anniversary of Setmeravelles.

Hoy es el quinto aniversario de Setmeravelles.

Here’s to many more. Ahora, a por muchos más.

Advertisements

Madison, Wisconsin.

Spring break, 2019. Vacaciones de primavera de 2019. 

I wanted to do something, but being a grad student, I don’t have a lot of money. Most places I wanted to go to aren’t great winter places (it was still technically winter) due to snow and such. I realised I had only been through Wisconsin once as a young child and barely remembered it. I told my boyfriend I was thinking about it, and he said he could take a day off from work and make a long weekend of it. Quería hacer algo, pero como soy estudiante de graduado, no disponía de mucho dinero. La mayoría de sitios adonde quiero ir están en el norte donde había bastante nieve y tal aún en marzo. Me di cuenta que solo conocía Wisconsin de pasó cuando tenía 7 años y no lo recordaba bien. Le dije a mi chico que estaba pensándolo, y me dijo que podía pedir un día libre de trabajo y ir conmigo para un fin de semana largo. 

We settled on Madison and Milwaukee. Decidimos en Madison y Milwaukee. 

On Friday afternoon, we drove up to Madison, Wisconsin. Madison is the capital of Wisconsin and has a population of 258, 054. The drive took about four hours. Illinois does not have beautiful scenery, needless to say. Viernes por la tarde, conducimos a Madison, Wisconsin. Madison es la capital del estado y tiene una población de 258,054. Tardamos unas cuatro horas en llegar. Illinois no es conocido por su paisaje interesante, he de decir. 

We avoided the toll road near Rockford, Ill., and I found myself on US Route 20, the road that goes by my childhood home. We eventually took a road north and found ourselves crossing the Wisconsin state line around sunset. Evitamos los peajes de la autopista cerca de Rockford, Ill., y me encontré en la Ruta Nacional 20, que es la misma carretera que pasa la casa de mi juventud. Eventualmente tomamos una carretera hacía el norte y cruzamos la frontera entre Illinois y Wisconsin al atardecer. 

We arrived to Madison around 20.00 and checked into our hotel, a Tru by Hilton that reminded me of Europe’s Ibis Hotels. We went in search for a place to eat, but the Mediterranean restaurant had either closed or never existed. Google Maps isn’t always accurate. So we settled on Chile’s, a restaurant I hadn’t been to in about 13 years. It was good as I remembered. Llegamos a Madison sobre las 20.00 y hicimos check-in en el hotel, Tru by Hilton. Me acordaba de los Hotel Ibis en Europa. Buscamos un restaurante para cenar. O estaba cerrado o Google Maps nos mentió, pero no encontramos el restaurante mediterraneo. Entonces, fuimos a Chile’s, un restaurante donde no había comida desde hace unos 13 años. Estaba tan bueno como lo recordaba. 

Saturday we woke up and explored the University of Wisconsin-Madison. While I loved the views of one of Madison’s lakes from the campus, I prefer my current grad school home of UIUC. We then walked toward the capitol building and visited it. El sábado nos despertamos y fuimos a explorar la Universidad de Wisconsin-Madison. Aunque me gustaban las vistas de uno de los lagos de Madison desde la universidad, prefiero donde estudio ahora, la UIUC. 

The Wisconsin State Capitol was completed in 1917 and is the fifth building to house the WI government. Terminaron el Capitolio actual de Wisconsin en 1917 y es el quinto edificio para servir como sede el gobierno de Wisconsin. 

Later, we visited a few of the shops on the street connecting the capitol building to the university and stopped at an Espresso Royale so I could work on some stuff for class. Después, visitamos unas tiendas en la calle entre el capitolio y la universidad y paramos en Espresso Royale porque tenía deberes de mis clases. 

Later, we drove through the city and ended up at Half Price Books before having a late lunch at Potbelly, a sub sandwich chain, and taking off to Milwaukee. Después, exploramos la ciudad en coche y fuimos a Half Price Books antes de comer en Potbelly (una cadena de bocadillos) y marcharnos para Milwaukee. 

A continuación…

Will it play in Peoria?

Peoria has been on my radar since I was in elementary school, as they had some minor league hockey team that played Cleveland’s minor league hockey team. As I don’t care about hockey (sorry to my Canadian readers), I spent more time reading the program about different teams than watching the game. I had never heard of this Illinois city. Peoria me ha interesado desde que estaba en primaría. Tenía un equipo de hockey de tercera división que jugaba contra el equipo de Cleveland. Como no me gusta el hockey (pido perdón de mis lectores de Canadá), pasé el tiempo leyendo el programa de los equipos diferentes en lugar de ver el partido. Nunca había escuchado hablar de esta ciudad de Illinois. 

Over the years, I’ve heard a lot of talk about Peoria and had a negative stereotype of it as it being industrial. The expression “Will it play in Peoria?” comes from their ability to represent the midwest values. (Fun fact. Hillary Clinton won Peoria County in 2016.) I still was curious, and I’ve been meaning to visit the largest city on the Illinois River ever since arriving in Illinois last summer. Durante los años, siempre escuché a las personas hablar mal de Peoria. Hay una expresión en inglés estadounidense, “Will it play in Peoria?” (¿Será popular en Peoria?) porque es representativo de los valores del mediooeste. (Trivia: Hillary Clinton ganó el Condado de Peoria en 2016.) Todavía tenía una curiosidad, y he querido visitar la ciudad más grande del Río Illinois desde mi llegada a Illinois el verano pasado. 

Peoria is the oldest European settlement in the state of Illinois. French explorer Henri de Tonti established it in 1691, and it is named for the Peoria tribe. Today it’s a city of 115,007 people and the seventh largest city in the state. It’s located about 2 hours southwest of Chicago and 90 minutes northwest of Champaign-Urbana. Peoria es la población europea en el estado de Illinois. El explorador francés Henri de Tonti lo fundió en 1691, y la tribú Peoria da nombre a la ciudad. Hoy en día tiene una población de 115.007 personas y es la septima ciudad del estado. Está ubicado a unos dos horas al suroeste de Chicago y 90 minutos al noroeste de Champaign-Urbana. 

On the last Friday of May, my boyfriend and I took off to explore the town. It was a quick drive up I-74. Our first stop was the Forest Park Nature Centre. We took a short walk through the forest as I’m unfortunately out of hiking practice due to a stressful semester, but my love for hiking is still there. I liked the visitor centre shaped like a tippee. El último viernes de mayo, mi chico y yo fuimos a explorar Peoria. No tardamos nada en llegar por la autovía I-74. Nuestra primera parada fue el Forest Park Nature Centre (Parque de Bosque Centro de Naturaleza, algo así, los nombres yankis pocas veces traduce bien a cristiano)  Nuestra ruta por el bosque fue cortita dado que llevo mucho tiempo sin hacer senderismo dado a un semestre agobiante. Sin embargo, todavía me encanta el senderismo. También me gustó el centro de visitantes con forma de tipi. 

We went to lunch next. I had read about a 50’s diner with the original name The 50’s Diner. It was a typical diner with decent food. Después, fuimos a comer. He leído sobre un restaurante dedicado a los años 1950 con el nombre tan original, The 50’s Diner. Era un típico restaurante de los años 50 (para los españoles, como Peggy Sue) con comida buena. 

Post lunch, we went back to walk a bit more in the forest and drive along Grandview Drive before visiting Tower Park. Theodore Roosevelt said Grandview Drive was “the most beautiful drive in America.” I say that’s a stretch, but it is definitely one of the most beautiful drives in the state. The water tower in Tower Park in Peoria Heights offers views from the top, and it’s only $2 to take a lift to the top. It’s well worth it. Después de comer, volvimos al bosque para caminar un poquito más y conducir por el Grandview Drive antes de visitar el Parque Torre. Theodore Roosevelt dijo que Grandview Drive era “el paseo de coche más bonita en América.” Creo que no tiene razón, pero sí, es uno de los paseos de coche más bonitos en el estado. El torre de agua en Parque Torre en Peoria Heights tiene un mirador arriba, y solo cuesta $2 para ir arriba en un ascensor. 

We stopped at a quaint bookshop near the park, and as I needed my coffee house time, stopped at Leaves n Beans Coffee House. Fuimos a una librería cerca del parque, y después, como siempre me apetece tomar un café, fuimos a Leaves n Beans Coffee House (Café de Ojas y Alubias en español peninsular). 

Most of what we saw was in the suburb of Peoria Heights, but we did drive through the rest of the city and found it to be surprising. Peoria is definitely worth visiting to find out what plays there today. Aunque la mayoría de lo que vimos estaba en el suburbio de Peoria Heights, condujimos por la ciudad y nos soprendió. Peoria vale la pena para ver que es popular allí hoy en día.