It’s hard to follow up a day like Hospitales, but my sixth day on the Primitivo certainly tried. However, the beautiful lake views came after a detour and lots of clouds. Es complicado competer con una etapa como Hospitales, pero el sexto día del Primitivo intentó. Sin embargo, las vistas preciosas del embalse eran después de un desavío y muchos nubes.
I began the day with a tostada and café con leche at 3€ at Casa Marqués. Breakfast always seems to be more expensive in Asturias for some reason. That same breakfast I can find for 1,80€ in València. I chatted with the Andorrans a bit before we all left. They went by the road and I went on the official Camino. I was on my way by 7:15. Empecé el día con una tostada y café con leche que costaba 3€ en Casa Marqués. Me parece que el desayuno siempre es más caro en Asturias y no sé porque. Puedo desayunar el mismo en València por solo 1,80€. Charlé con los andorranos un rato antes de salir. Ellos iban por la carretera y yo iba por el Camino oficial. Estaba en marcha antes de las 7.15.
I tried to leave around 7 so I could have the Camino to myself as much as possible. Some people need to connect with others. I needed a connection with nature, God and the universe, which I found along the way. Siempre intenté salir sobre las 7 para poder caminar solo tanto como posible. Algunos necesitan conectar con otros peregrinos. Yo necesitaba conectar con la naturaleza, Dios y el universo, y lo encontré por el Camino.
I saw a bit of the sunrise through the clouds. The Camino begins to ascend, as always. Vi un poco del amanecer por los nubes. El Camino empezó a subir, como siempre.
I stopped at the albergue in La Mesa for another coffee and ran into the Valencians and Palencian. They had stayed there. It looked to be a nice albergue. Paré en el albergue en La Mesa para tomar otro café y vi a los valencianos y el palenciano. Habían dormido allí, y parecía un buen albergue.
I had talked to the Australians about how I needed to always reserve or know I would have a bed. I am jealous of those who can just walk without knowing where they will end. I tried my best not to reserve, but I ended up calling around 9:30 to make a reservation for that night. I needn’t have worried, but it’s easier to walk knowing I won’t have to worry. Había dicho a los australianos de como necesitaba reservar o saber que iba a tener una cama. Me da envidia los que pueden caminar sin saber donde van a acabar. Intenté no reservar, pero al final llamé sobre las 9:30 para hacer una reserva. No tenía que preocuparme, pero camino mejor cuando sé que tengo una cama.
In April 2017, this area suffered from some wildfires, and they’re still working on clearing and replanting in 2018. For the time being, there is a detour of around 7 kilometres through a forest trail. It seemed to be without end. En abril de 2017, la zona sufrió unos incendios forestales. Todavía están limpiando y replantando en 2018. Por ahora, hay un desavío de unos 7 kilómetros por una senda forestal. Parecía que nunca iba a terminar.
I was happy to see the lake after an hour and a half of the same forest trail. It’s actually a reservoir, but it is as beautiful as a natural lake. Work began on the reservoir in 1946 and the dam was finished in 1953. The U.K. secretly supplied materials during the U.N. embargo to Francoist Spain, and between 100 and 300 workers died due to the poor working conditions. Estaba contento ver el lago después de una hora y media del mismo paisaje de la pista. De hecho es un embalse, no lago, pero es tan precioso como un lago natural. Empezaron a trabajar en el embalse en 1946. Terminaron la presa en 1953. El Reino Unido daba materiales a España en secreto porque había un embargo al régimen Franco. Entre 100 y 300 trabajadores se murieron durante las obras dado a las malas condiciones.
Beauty comes at a price sometimes. A veces hay un precio para belleza.
I stopped at the Hotel de Grames. I then remembered what the Galician peregrina had told me on the San Salvador when I saw it for myself. Peregrinos are not too welcome here. She said they had actually refused to serve her as she was a peregrina. I received service, but horrible service. It is also expensive. Don’t stop here. Paré en el Hotel de Grames. Después, me acordé de que me había dicho la peregrina gallega en el San Salvador. Los peregrinos no están bienvenidos aquí. Me dijo que no le sirvió porque era una peregrina. Me sirvió, pero era muy mal servicio. También es caro. Os consejo que no paréis aquí.
Then came five kilometres of road walking before the last two through a mountain path. The views were beautiful. Luego había cinco kilómetros de caminar por la carretera antes de los últimos dos kilómetros por un sendero de monte. Las vistas eran preciosas.
Grandas de Salime is a village of 1101 people. I stayed at Casa Sánchez, which is clean and comfortable but one of the more expensive albergues. Grandas de Salime es un pueblo de 1101 personas. Me alojé en Casa Sánchez, que estaba limpio y cómodo pero es uno de los albergues más caros.
In the afternoon, I went to the Museo Etnográfico de Grandas de Salime. I highly recommend this museum, especially since it only costs 1.50€. I was fascinated by the old schoolhouse. They also have a mill and old house. It’s an amazing opportunity to visit the history of Asturias. Por la tarde, fui al Museo Etnográfico de Grandas de Salime. Os recomiendo el museo, especialmente por el precio de 1,50€. Me fascinó la escuela antigua. También hay un molino antiguo y casa antigua. Es una gran oportunidad para visitar y ver la historia de Asturias.
I watched Spain tie Portugal 3-3 in the World Cup during dinner. I would like to state on the record that I cannot stand Cristiano Ronaldo as he is a stuck-up egotistical whiner, and after València, I am a diehard Barcelona supporter. It was difficult to stomach the sight of him during the match. I ought to write an entry on why I support Barcelona (València comes first though) sometime. Vi el empate entre España y Portugal en el Mundial durante la cena. Quiero aclarar algo. No aguanto a Cristiano Ronaldo. Es un pijo creído, presumido y quejica.
I remember lots of peregrino noise all night long. I thought the following day would be my last day on the Primitivo, but there would be a change of plans…recuerdo que había bastante ruido de peregrinos toda la noche. Pensaba que el día siguiente sería mi último día del Primitivo, pero me iba a cambiar de mente una vez más…
A continuación.
Hikes/Rutas #27/30 of 2018
Date/Fecha: 15 de junio de 2018
Kilometres hiked: 20.4 KM
Mountain/Route/Monte/Ruta: Camino Primitivo Berducedo – Grandas de Salime
Difficulty: Media
What beautiful views of the lake. 🙂
LikeLiked by 1 person
The camera did not do it justice.
LikeLiked by 1 person