Buscando un basajuan en la Selva de Irati.

DSCN8207

For years now, I’ve been on a quest to find beautiful fall foilage in Spain. It always seemed the leaves fell off the trees green to me. Autumn is my favourite season, and so I have always missed this aspect living in cities like Bilbao and València. Llevo años buscando las hojas bonitas del otoño en España. Siempre me parece que las hojas se caen de los árboles verdes. El otoño es mi estación preferida, y siempre echo de menos el cambio de las hojas viviendo en ciudades como Bilbao y València. 

DSCN8218

I first heard about the Selva de Irati while living in Bilbao, but despite it being pretty high on my bucket list, I never had the opportunity to go while living there despite the proximity. Cuando viví en Bilbao, muchos me dijeron del Selva de Irati, pero aunque tenía muchas ganas visitarla, no tenía la oportunidad visitar el bosque mientras estaba viviendo allí aunque está bastante cerca. 

DSCN8419

I’ve also been fascianted with the Basque mythological creature, el basajuan, who is supposed to be something of a Yeti covered in moss and helps lost people find their way. I’ve never seen one, but I’ve alwayed hoped one would help me out. Siempre me ha fascinado la figura de mitología vasca, el basajuan. Dice que es tipo Yeti que está cubierto en musgo y ayuda a la gente perdida por el bosque. Nunca he visto uno, pero siempre he esperado uno echarme una mano cuando estaba perdido por el monte vasco. 

DSCN8219

This year, I finally got my chance to look for both. Samarucs, the LGBT+ sports club of València, organised a trip to the famous forest during the Valèncian bank holiday of Oct. 9. Este año, por fin tenía la oportunidad. Samarucs, el LGBT+ club deportivo de València, tenía un fin de semana de senderismo planificado a la selva famosa durante el puente de la Comunitat Valenciana de 9 de octubre. 

DSCN8191

On Friday afternoon, most of us left from Torres of Quart and made our way to the Navarra village of Ochagavia, population 543. Ochagavia is located close to France in the extreme northeast of Navarra. The journey took about six hours with a few stops. El viernes por la tarde, la mayoría de nosotros salimos de Torres de Quart y fuimos hasta el pueblo navarro de Ochagavia, población 543. Ochagavia está ubicado cerca de Francia en el extremo noreste de Navarra. El viaje tardó sobre seis horas con algunas paradas por el camino. 

DSCN8231

We stayed in bungalows at the Camping Osate. The bungalows were small but had everything we needed. Nos alojamos en bungalows en el Camping Osate. Los bungalows eran pequeños pero tenía todo lo que necesitamos. 

DSCN8440

Saturday morning, after breakfast, we set out early at 8:30 to Casas de Irati. It’s about 40 minutes from Ochagavia. The forest is famous for its beech trees and has inspired many legends. The access road was only built in 1960. It’s known throughout Spain but has been kept a secret from the tourists invading Barcelona, Benidorm and the Camino Francés. El sábado por la mañana, después de desayunar, salimos pronto a las 8.30 para ir a las Casas de Irati. El viaje es sobre 40 minutos desde Ochagavia. La selva es famosa por sus hayas y ha inspirado muchas leyendas. La carretera de acceso fue construido en el año 1960. Es conocido por España pero todavía es un secreto que los turistas que invaden Barcelona, Benidorm y el Camino Frances.

DSCN8183

We left the parking, which costs 5€ normally, and set out for the Cascadas del Cubo (Bucket Falls just doesn’t sound right in English, nor Cube Falls.) A family ahead of us had a golden retriever, which anyone who knows me knows my love for this special animal. Empezamos la ruta en el parking, que normalmente cuesta 5€, y fuimos hasta las Cascadas del Cubo. Había una familia que iba adelante de nosotros que tenía un golden retriever. Todos que me conocen ya conocen mi amor por este animal tan especial. 

DSCN8197

The falls were spectacular. We took a ton of photos and continued on the way. Right now, I have to say kudos to the guides who were trying their best with the GPS system. How many times did I lose myself in Euskadi trying to follow Wikiloc? (Every time.) The trail wasn’t marked well. We made it up the mountain Lizadoria, 1200 metres (3937 feet). The views were beautiful, and we had our morning snack there. Las cascadas eran espectaculares. Hicimos muchas fotos y seguimos el sendero. Ahora mismo, he de agradecer los guías quien intentaron y hicieron bien con el GPS. ¿Cuántas veces me perdí en Euskadi intentando seguir el Wikiloc? (Cada vez que intenté). La ruta no estaba señalado bien. Subimos el monte Lizadoria (1200 metros de altura). Las vistas eran impresionantes y almorzamos allí. 

DSCN8198

Later, we followed the trail down. Many people picked mushrooms, which on record does require a special permit. The mountain was pretty steep. Después, seguimos la ruta para bajar. Muchos iban “seteando” (¿Una palabra inventada o real? coger setas). Hay un permiso especial que se puede sacar en 2 minutos si quieres coger setas. El monte tenía bastante pendiente. 

DSCN8423

Este no comas/don’t eat this one.

After passing a clearing, we found ourselves on a much better path that was flat to lead us to the Embalse de Irabia. The forest was beautiful, and the leaves were just starting their autumn change. The river and pond were beautiful, but the trees blocked the view from the main path. Después de llegar a un collado, había un sendero mucho mejor que era plano que nos llevó al Embalse de Irabia. La selva era preciosa, y el follaje estaban empezando a cambiar a sus colores del otoño. El río y embalse eran bonitos, aunque los árboles bloquean las vistas desde la senda principal. 

DSCN8259

We had lunch at a farmhouse near the river. The picnic prepared by the camping for 5€ was well worth it. Comemos a lado de una casa de granja cerca del río. El picnic preparado por el camping por solo 5€ valía el precio. 

DSCN8258

It was about another hour to reach the parking through more beautiful forest. We stopped at the bar before heading back to Ochagavia. In the afternoon, most people explored the village. Tardó una hora más para llegar al parking, paseando por más bosque bonito. Paramos en el bar de Casas de Irati antes de volver a Ochagavia. Por la tarde, la mayoría exploraron el pueblo. 

DSCN8255

Dinner was included at the camping. La cena fue incluido en el alojamiento. 

DSCN8276

Two routes awaited us on Sunday. The first began at the Fábrica de Armas de Orbaizeta. The factory was in ruins, but it was beautiful. It was only about 10 kilometres (6 miles) from Roncevalles, where the Camino Francés kicks off its Iberian leg. Dos rutas nos esperabamos el domingo. La primera empezó en la Fábrica de Armas de Orbaizeta. La fábrica estaba en ruinas, pero era bonita. Está a solo unos 10 kilómetros de Roncevalles, donde el Camino Frances empieza su trayecto español. 

DSCN8296

The route was just as beautiful. We crossed a river on a basic bridge and hiked up another mountain. There were caves and castle ruins. Those who braved the steep climb to the castle were rewarded with beautiful views of the mountain. La ruta era muy bonito también. Cruzamos un río en un puente básico y subimos otro monte que tenía cuevas y ruinas de un castillo. Los que nos encontramos fuertes para subir hasta el castillo eramos premiados con vistas bonitas del monte. 

DSCN8382

We had lunch in the village of Garaoia at the restaurant Ibarraetxea. We ate quite well for 20€, which in the Basque region is pretty cheap. Being in the Basque country, the food was excellent. Comemos en el pueblo de Garaoia en el restuarante Ibarraetxea. Comemos muy bien por 20€, que es bastante barato en cualquier sitio del Euskal Herria. Como Navarra forma parte del Euskal Herria, la comida estaba riquísimo. 

DSCN8388

The second hike started in Abaurrea Baja and was a circular route up a mountain that supposedly only had 200 metres of height change. The forest was amazing. Although everyone was tired, it was definitely worth it for the descent alone. La segunda ruta empezó en Abaurrea Baja y era circular. Subió un monte que dice que solo tenía 200 metros de desnivel. No lo creemos. La selva era increíble. Aunque todos estábamos cansados, valía la pena por la bajada preciosa. 

DSCN8431

Sunday we had another great dinner. Cenamos bien domingo también. 

DSCN8321

Monday was the return to Valencia. All good things come to an end. Most people stopped in the village of Olite to see its famous castle, which I had been to in 2010. It’s one of the most beautiful castles in Spain. Olite has a population of 3915 residents. El lunes era la vuelta a València. Siempre acaba lo bueno en esta vida. La mayoría paramos en el pueblo de Olite para visitar su castillo famoso. Ya había estado en 2010. Es uno de los castillos más bonitos de España. Olite tiene una población de 3915 habitantes. 

DSCN8465

It was a fantastic weekend. The Selva de Irati was well worth the wait and in good company, even better.. Era un fin de semana fantástico. La Selva de Irati merecía la pena conocer una vez en la vida. En buena compañía, mejor. 

DSCN8376

Even if we didn’t find the basajuan. Incluso si no encontramos el basajuan. 

samarucsenirati

Gracias a Samarucs por el foto

Hikes/Rutas #33, 34, 35/40 of 2017
Date/Fecha: 7 y 8 de octubre, 2017
Kilometres hiked:  Cascadas del Cubo y Irabia 16 km, Castillo y Cuevas 10 km, Abaurrea Baja 5 km
Mountain/Route: ¡IRATI! 
Difficulty: Moderate/Moderado las tres/all three. 

Fabrica de armas foto

DSCN8230

DSCN8343

DSCN8407

Advertisements

6 thoughts on “Buscando un basajuan en la Selva de Irati.

  1. Wow, I always enjoy your post but this one for some reason struck a chord. Originally from New England the autumn is my favorite season. I’m looking forward to exploring Spain based on your posts!

    Liked by 1 person

    • I would love to see New England in the autumn 😀 It’s one of the places I could see myself living in the US: Spain is an incredible place to explore, and I hope you like it as much as I do 🙂

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s