Ireland: The Setmeravelles.

158

Ireland is a country and island with infinite “meravelles” that would take a lifetime to truly discover. There are so many beautiful places that a list of seven is not enough. Since I recently travelled there at Christmas, I’m going to go ahead and write up the country’s seven wonders. Irelanda es un país y una isla con “meravelles” infinitas que tardarían una vida entera para descubrir. Hay tantos sitios bonitos que una lista de siete no es suficiente. Como pasé por Dublín en Navidad, ya voy a intentar hacer una lista cutre de las siete maravillas. 

As there is so much to discover, and I have seen so little, I’m going to include Dublin as one place to be able to include more incredible places that await me once I am confident enough with stickshift/manual to drive on the left side of the road to hire/rent a car and visit!  I also know these are really tourist places, so forgive me. Como hay tanto ver y como he visto tan poco, voy a incluir Dublín como un sitio para poder incluir más cosas increíbles que me esperan cuando ya pueda conducir con marchas por la izquierda para alquiler un coche. También ya sé que los sitios que incluyo son muy turísticos. Perdonadme. 

I am also considering the entire island as Ireland because the Giant’s Causeway is just too awesome to not include, even if I haven’t been.to Northern Ireland. También voy a considerar toda la isla como “Irelanda” como la Calzada de los Gigantes es tan genial para no incluir, aunque nunca he estado en Irlanda del Norte. 

Ireland’s SetMeravelles

Dublin

083

The capital of the island, with an urban area of 1,345,402 residents, has an infinite number of awesome places to visit, from St. Stephen’s Green to Temple Bar to the Guiness Factory to cathedrals to the Spire to the Halfpenny Bridge. James Joyce is all over the place too. During my 2014 visit, I felt Boston was very reminiscent of it. Although a big city, it serves as a great base to begin exploring the island. La capital de la isla, con una población urbana de 1.345.402 personas, dispone de muchas sitios chulos para visitar, desde St. Stephen’s Green hasta Temple Bar hasta la Fabrica de Guiness a catedrales al Spire al Puente Halfpenny. Se nota la presencia del fantasma de James Joyce también. Durante mi visita en 2014, me recordaba de Boston en EEUU. Aunque es una ciudad grande, sirve como un base para explorar la isla. 

Cobh

243

Cobh was, once upon a time, known as Queenstown.  It is a town of 12,347 people and was a popular starting point for ships to leave to the United States, including that ill-fated trip of the Titanic. Today is is a port town with beautiful cobblestone streets and colourful houses and, of course, great views of the sea. Erase una vez Cobh se llamaba Queenstown. Hoy es un pueblo de 12.347 personas y era un punto de embarque para los barcos que iban a los EEUU, incluyendo el barco más famoso, el Titanic. Hoy es un puerto con calles adoquinadas, casas coloridas y, desde luego, vistas bonitas del mar. 

Blarney Stone

082

Perhaps it’s only Americans like me with Irish blood that grew up with the tale of the Blarney Stone. While Ireland has many castles that are much more beautiful and impressive than Blarney, none of them have the tradition of the stone. Tourists flock from all over the world to kiss the stone to receive the “gift of gab”. I don’t know, I’m still pretty shy 2.5 years after kissing it, but I was able to “gab” with the Irish during my recent overnight without a problem. I’d say that maybe it only works whilst on the island, but Winston Churchill is said to have sojourned to Ireland to kiss it before many of his speeches. A lo mejor solo es yankis con sangre irlandesa (como yo) que crecemos con la historia de la Piedra de Blarney. Aunque Irlanda tiene castillos mucho más bonitos y impresionantes que Blarney, ninguna tiene la historia de la pierda. Siempre hay demasiadas turistas de todo el mundo haciendo cola para besar la pierda para conseguir el don de hablar. No sé. 2,5 años después todavía estoy demasiado tímido, pero hablaba con los irlandeses sin problema durante mi visita reciente. Diría que quizá solo funcione cuando uno está en la isla, pero se dice que Winston Churchill siempre viajó a Blarney para besar la pierda antes de sus discursos más importantes. 

Giant’s Causeway (yet to discover)

The famous basalt columns were formed after a volcanic eruption. It has been a UNESCO World Heritage Site since 1986 and is located 4.8 km/3 miles from the town of Bushmilles in County Antrim. For more information on the world-famous natural landmark, check out their website here. Las columnas de basalto famoso eran formadas después de una erupción volcánica. Ha sido Patrimonio de la Humanidad (UNESCO) desde 1986 y está ubicado a 4,8 kilómetros desde el pueblo de Bushmilles en Condado Antrim. He incluido su página web en inglés arriba.

Galway (to be discovered)

Located in the west of Ireland, Galway is a city of 79,504 people and will be the European City of Culture in 2020. The city is full of castles, rivers, canals and history. I still am kicking myself in the foot for going to Cork instead of here in 2014. I will return to Ireland to explore this beautiful city one day. The city’s tourism site can be found here. It’s a great base for exploring the west of the island. Situado en el oeste de Irlanda, Galway es una ciudad de 79.504 personas y será la Capital Europea de Cultura en 2020. La ciudad tiene muchos castillos, ríos, canales y historia. Todavía lamento haber ido a Cork en lugar de Galway en 2014. Un día volveré a Irlanda para explorar esa ciudad bonita. Es una buena base para explorar el oeste de la isla. Su sitio web está en inglés arriba. 

Dingle Peninsula (to be discovered)

Named for the only town on the peninsula, Dingle (Population 2000 on a good day), the peninsula offers stunning views of Atlantic and is the western point of Europe. The film Far and Away was partially filmed here. The 2010 film Leap Day takes place here, but was not filmed here. A visitor’s guide is found hereNombrado por el único pueblo en la península, Dingle (población 2000 más o menos), la península ofrece vistas impresionantes del Atlántico y es el punto más oeste en Europa. Grabaron la película Far and Away allí. La película de 2010 Leap Day tiene lugar allá, pero no la grabaron allá. La página web de turismo está en el texto en inglés.

County Kerry (to be discovered)

Dingle Peninsula is just one of the many beautiful places in County Kerry. County Kerry is home of the famous Ring of Kerry, a 179-km long tourist route through the most beautiful parts of the county. I would have enjoyed this so much more than Cork, but you live, you learn. (Cork is also nice, but I am a nature junkie.) Their tourism site can be found hereLa Dingle Península solo es uno de los sitios bonitos en el Condado Kerry. Condado Kerry es el hogar del anillo de Kerry famoso, una ruta de turismo de 179 kilómetros. Otra vez más, creo que habría disfrutado esta parte de Irlanda mucho más que Cork. Vives y aprendes. (Cork está bien, pero prefiero naturaleza.) Se encuentra su página web de turismo en inglés en la parte de inglés.

Advertisement

11 thoughts on “Ireland: The Setmeravelles.

  1. The Giant’s Causeway left be breathless with those huge basalt columns. I also crossed the Carrick-a-Rede rope bridge, which is located not far from the causeway, and I crossed it with my eyes closed. It was scary because it was windy and the bridge was swinging from side ro side.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.