The Camino de Levante (or El Camino a Santiago de Levante, as I saw it painted) has been pretty slow going. Three days in, and I haven’t even gotten to the suggested ending point for the first day. It’s okay, as I got off to a late start that morning and am recovering from a cold, I think. The Camino isn’t going anywhere. El Camino de Levante (o El Camino a Santiago de Levante, como he visto pintando en una flecha) va lento. Ya he hecho tres días y sigo con el primer día sugerido por el guía. No pasa nada, como empecé tarde esa mañana y estaba resfriándome.
While the previous day on the Camino de Levante left me feeling all kinds of “ugh”, today’s Camino provided everything a Camino through Valencia should provide. A long walk through orange groves. Aunque el día anterior del Camino de Levante me dejaba con sentimientos de “pluff”, la etapa de hoy me daba todo lo que un Camino por Valencia debería dar a los peregrinos: Un camino largo por naranjos.
After having a café con leche and tostada con tomate and leaving from the centre of Silla at 10, I followed the Camino directly out of town and directly into the orange groves. Unfortunately, the road the Camino follows is paved. Nothing is perfect. Después de tomarme un café con leche y tostada con tomate y saliendo desde el centro de Silla a las 10, seguí el Camino directo a las afueras del pueblo hasta los naranjos. Una pena que el Camino es por carretera otra vez. Nada es perfecto.
It was slow going and long going. It took about two hours to go maybe 7 km on flat land. Despite being Nov. 1st, it was hot. 22ºC, which is low 70s for the Fahrenheiters. A few times I turned around and admired the views from where I had been. The Camino de Levante goes through the Albufera area, and a few times I saw the lake on the horizon. Even the high points of Valencia’s City of Arts and Sciences could be seen. Fui lento y tardé mucho. Me tardó unas dos horas para caminar quizás 7 km por tierra plana. Aunque era el 1 de noviembre, hizo calor. 22ºC. Algunas veces miré atrás para disfrutar de las vistas de donde he estado. El Camino de Levante pasa por la zona de la Albufera, un algunas veces vi la laguna en el horizonte. Incluso vi las puntas más altas de la Ciudad de Artes y Sciences de Valencia.
About 10 kilometers of orange groves, I arrived to El Romani, 339 residents, which is part of Sollana, 4941 habitants and where paella was born. The village of El Romani was completely dead, not even a bar open, so I continued on to Almussafes, population 11,021. I finally could stop for a quick coffee, and then I missed an arrow and got turned around. I backtracked to find the last arrow, and I’m glad I got on the right path as it lead me to the really cool Torre Racef, a tower built between the 9th and 11th centuries. Unfortunately, the church was under construction. Después de unos 10 kilometros de naranjos, llegué a El Romani, 339 habitantes (y forma parte de Sollana, 4941 habitantes y donde nació paella). El pueblo de El Romani estaba muerto. Ni un bar abierto. Seguí hasta Almussafes, población 11.021. Por fin pude parar para tomar un café. Pero después perdí una flecha amarilla y me perdí. Volví para encontrar la última flecha que vi, y me alegré haber encontrado porque vi el Torre Racef, un torre construido entre los siglos IX y XI. Una pena que la iglesia estaba en obras.
No sooner did I leave Almussafes than I found myself in Benifaió, 11,830 residents. I made my way to Plaza Mayor, which has yet another tower, Torre de la Plaza. (I didn’t see Torre Muza, so I will keep an eye out for it when I go back.) I arrived to the train station just as the train to Valencia took off, so I killed a half hour. I could’ve gone on to Algemesí as planned, but I decied the next time I will do Benifaió-Alzira, and then Alzira-Xàtiva to break up the etapas a bit. Justo después de salir de Almussafes me encontré en Benifaió, 11.830 habitantes. Fui a su Plaza Mayor, que ofrece otro torre, Torre de la Plaza. No vi Torre Muza, y voy a buscarlo cuando vuelva. Llegué a la estación de tren justo cuando el tren a Valencia estaba saliendo y tenía que hacer tiempo durante media hora. Pensaba en ir a Algemesí, pero decidí la próxima vez haré Benifaió a Alzira, y después Alzira-Xàtiva para dividir las etapas un poco.
One day I will arrive to Xàtiva, I promise! Un día llegaré a Xàtiva, ¡sí o sí!
Hike #33/40 of 2016
Date/Fecha: 1-noviembre-2016
Kilometres hiked: 10
Mountain/Route: Camino a Santiago de Levante
Difficulty: Very flat, but tiring and would be horrible in really hot temperatures.
Are you carrying your laptop with you on this long journey? Wow. That must make it even more challenging. (added weight, laptops are heavy!)
LikeLiked by 1 person
Nope, I’m not. Just my iPad. However, at the moment, I’m just doing day trips to keep in shape to finish the Camino del Norte next summer. A laptop would be way too heavy for me, at least, but I do know some people have.
LikeLike
Have you had any “unusual” experiences – that defy explanation while on the Camino journey?
LikeLiked by 1 person
I can’t think of any, so I don’t think I have. Unless you count being able to walk 38.8 km in one day and still be able to move 🙂
LikeLike
Many have, have they not? Would you like to? I mean, is that not why people have been walking the Camino – to have some type of experience?
LikeLiked by 1 person
The whole Camino is an incredible experience impossible to truly capture with words 🙂
LikeLike
Indeed 😉
LikeLiked by 1 person