Valencia has always drawn me, even before I lived in Spain. Valencia siempre me ha llamado la antención, incluso antes de vivir en España.
In 2003, I was disappointed that I didn’t get to travel to Valencia during my study abroad experience, and it was the first place I travelled to after my move to Spain in 2008. Although my first weekend was met with a “gota fría” (a cold front from the Mediterranean that involves torrential rains and floodings), a loss from Valencia CF (but I did see my favourite David Villa score a goal) and spending too much money, I fell in love with the city. En 2003, me decepcionó que no tenía la oportunidad de viajar a Valencia durante mi tiempo de estudiar en extranjero. Era el primer viaje que hice después de mudarme a España en 2008. Aunque durante mi primer fin de semana había una gota fría, una pérdida de Valencia CF (pero vi El Guaje David Villa marcar un gol) y gastar demasiado dinero, me enamoré de la ciudad.
Valencia CF has been my favourite fútbol club (along with Barcelona, jo sóc culé xe)) since 2006, because it was where David Villa played for. Paella valenciana (with chicken and maybe rabbit) is my favourite food. Vegetarian paella is also a delite for those vegans out there, although not widely available yet. Valencia CF siempre ha sido mi equipo de fútbol (también soy del Barça, jo sóc culé xe) porque era el equipo de David Villa. Paella valenciana (con pollo y a veces conejo) es mi comida preferida. También me gusta paella vegetariano. Sí, existe para los veganos, aunque todavía es algo difícil encontrar.
I lived in Valencia from 2010-2011. It was met with a lot of problems caused by not being paid on time and a series of bad roommates. The people were friendly, but I had my eye set on Barcelona. Barcelona wasn’t meant to be, and during my five years away from Valencia, I dreamt of returning one day. My Barcelona dream ended up being a Valencia dream. Viví en Valencia durante 2010-2011. Tenía bastantes problemas relacionados con el hecho que no me pagaron nunca a tiempo y una serie de compañeros de piso malísimos. Los valencianos son majos, pero estaba mirando a Barcelona. Sin embargo, Barcelona no era un destinto para mi, y durante los cinco años que llevaba fuera de Valencia, siempre soñaba con volver. El sueño barcelonés se convirtió al sueño valenciano.
Valencia is the third largest city in Spain and second largest city in what’s known by some as “Països Catalans”, the region where a variant of the Catalán-Valencian-Balear-Andorran-Sardinian language is spoken. The city has 800,000 denizens and a metropolitan area of just over a million. It’s most famous site is the controversial Ciutat de les Arts i Ciencies (City of Arts and Sciences), and it also offers the Bioparc Zoo (which tries to provide natural habitats instead of cages for its animals), Oceanográfico the Torres de Quart and Serranos, museums, beautiful plazas, the Cathedral (supposed home of the Holy Grail), paella. The beach is at the edge of town, far from the historic centre. Valencia es la tercera ciudad más grande de España y la segunda ciudad de una región que algunos se llaman “Països Catalans”, los sitios donde se hablan un variante de catalán-valenciano-balear-andorrano-sardo. La ciudad tiene 800.000 habitantes y la zona metropolitana tiene más de un millón de personas. Su sitio más conocido es la polémica Ciutat de les Arts i Ciencies (Ciudad de Artes y Ciencias) . También se puede visitar el Bioparc, Oceanográfico, los Torres de Quart y Serranos, museos, plazas bonitas, la Catedral (donde se puede encontrar el Santo Grial), paella. Se encuentra la playa en las afueras de la ciudad, algo lejano del casco viejo.
When I left rainy Bilbao for sunny Valencia in June, after my work at the camp was finished, I hit the ground running, learning from my previous experience in Valencia and setting up shop in Madrid and then Bilbao, la capital del mundo. Cuando me marché de Bilbao lluvioso para Valencia asoleado en junio, después de acabar con el trabajo en el campamento, hice mucho en poco tiempo, habar aprendido de mis experiencias en Valencia antes y también de Madrid y Bilbao, la capital del mundo.
In the first two months, while I am still in the process of making friends and looking for that ever elusive boyfriend, I have managed to do the following/Aunque sigo haciendo amigos y buscando el novio elusivo, ya he hecho lo siguiente en solo dos meses:
-Set up a Valenbisi. The bike service costs 30€ a year, and Valencia is pretty bike friendly. (The new mayor Joan Ribó is very pro-bike.) They are setting up even more bike lanes and working to make the streets more safe for cyclists. After the 30€ annual fee, the first half hour is free, and it’s 50 cents an hour on average after that. Ya tengo Valenbisi, el servicio de alquiler bicis. Cuesta 30€ por todo el año, y Valencia es cada vez más bike-friendly. El alcalde nuevo, Joan Ribó, es un fan de bicis. Están poniendo aún más carriles de bici y están trabajando para hacer las calles más seguras para ciclistas. Después de pagar la cuota de 30€ anuales, la primera media hora es gratis y después cuesta unos 50 centímos por la hora más o menos.
-Join the gym. I am back at Abastos, the gym that converted me to going to the gym. I’m back at my love, Body Combat, to combat mental health issues, and my new routine is going to kill me! Apuntarme al gimnasio. Voy a Abastos, el gimnasio que me convirtió a ser una persona del gym (aunque no lo parezco xD). Ya hago Body Combat de nuevo, para luchar contra trastornos de salud mental, y la rutina nueva me va a matar.
-Find a hiking club. I’ve already gone on two excursions with them. Encontrar un club de senderismo. Ya he hecho dos excursiones con ellos.
-Library card. Carnet de lector.
-Find private lessons. They cut down on my writing time, but they help increase my travel funds. Encontrar clases particulares. Aunque no tengo tanto tiempo para escribir, tengo más pasta para viajar.
It took me six weeks to find a flat, but by waiting, I found a good one in a good location. I still have yet to do the monthly metro pass, but as I’m trying to use Valenbisi, I am hoping to avoid this! However, it would mean I could go to the beach whenever I wanted to walk and clear my head. Me tardó seis meses para encontrar piso, pero he encontrado uno bueno en una zona buena. Todavía no me he hecho el abono de transporte, pero como intento usar Valenbisi, espero poder evitar eso. Pero con un abono podría ir a la playa cuando quería para deambular y desconectar.
Now that I’m settled in, working at a great school, and have finished writing about my summer adventures in the Camino de Santiago and Tenerife, I’ll be focusing on hikes and return to focusing on a Spanish director too. However, I am also going to be focusing more time on my novels. I’m not doing Nanowrimo, the annual November writing contest, but I am hoping to finish my third novel and weeding out the mistakes of my second by the end of the year. I hope to make it here at least weekly though, as I have about 10 more hikes to go on before 2016 is over! Ahora que me he establecido aquí en Valencia, trabajando en un instituto bueno, y he acabado escribir de mis aventuras del Camino del Norte y Tenerife, ya volveré a escribir de rutas de senderismo y escribir sobre un director español también. Sin embargo, también voy a trabajar más en las novelas. No voy a hacer Nanowrimo, un concurso de escribir una novela dentro de un mes, pero espero acabar mi tercera novela y editar más de mi segunda novela antes del final del año. Espero escribir aquí al menos una vez la semana. ¡Me quedan sobre 10 rutas antes del terminar 2016!
Thanks for reading and your continued support. Gracias por leer y vuestro apoyo.
Saludos, SetMeravelles.
It sounds like you’re setting up quite a nice life for yourself in Valencia! (and reading the list of things you’ve accomplished has made me feel a bit lazy- I have so many goals for the fall but I’ve been slow to get around to doing any of them!!)
LikeLiked by 1 person
I feel really behind in things I want to do, there’s so much to Valencia that I know about that I haven’t even done (such as I’ve only been to the beach once?) Slowly but surely we’ll get all the goals for the fall accomplished 🙂
LikeLiked by 1 person
Gracias por compartir tus palabras. Leyendo despacio tu reflexión, se revela más allá de las palabras escritas, un espíritu de superación que brilla fuerte y esperanzador. Estoy deseando poder leer esas novelas. Yo también escribo, y comprendo lo apasionante y hermoso que puede llegar a ser dar vida a historias que existen en el corazón. Saludos desde Reino Unido. Hasta Navidad.
LikeLiked by 1 person
Gracias por leer 🙂 Creo que tenemos bastante en común…hasta pronto y un saludo de Valencia…
LikeLike
Valencia or Dublin?? Hmm.. Valencia any day!
LikeLiked by 1 person
Dublin is also cool but…
LikeLiked by 1 person
What a nice experience living in Spain, cool!
LikeLiked by 1 person
I love Spain 🙂
LikeLike