All Good Things Come to an End: Gijón, Oviedo and León.

My Camino del Norte Adventure 2016 was coming to an end, and I had to get back to Valencia somehow. Mi aventura del Camino del Norte de 2016 estaba terminando, y ahora tenía que volver a Valencia.

Tuesday morning, I slept in to around 7:00, and most everyone had already left the albergue. The Riojano and I were going to go to Gijón together after having breakfast at the Peregrino Friendly Hotel. We saw a lot of peregrinos who were calling it quits that day, which is why I say La Isla is cursed. Martes, dormí hasta las 7.00, y casí todos ya se habían ido del albergue cuando me desperté. El Riojano y yo teníamos planes para ir a Gijón juntos después de desayunar en el hotel que era peregrino-friendly. Vimos muchos peregrinos que estaban dejando el Camino por el año, y por eso digo que La Isla tiene una maldición. 

The bus to Gijón didn’t take too long, and my friend and I walked through the streets, looking for my bank to finally get cash. Next stop was Old Town and the Eulogy to the Horizon monument designed by Eduardo Chillida. Gijón is a city 276, 473 residents located on the Cantabrian Sea. There is a nice church on the sea. El autobús a Gijón no tardó mucho tiempo, y mi amigo y yo paseamos por las calles, buscando mi banco para poder sacar dinero. Después era el Casco Viejo y la Elogio al Horizonte de Eduardo Chillida. Gijón es una ciudad de 276.473 habitantes situado en el Mar Cantábrico. Hay una iglesia bonita por la playa.

I had previously visited in 2011, and my opinion stayed the same. Gijón is okay, but I prefer Oviedo. After wandering around all morning, we caught the bus to the capital of Asturias, Oviedo, population 222, 917. I nearly moved to Oviedo last year, but in the end, the job went with someone else. Oviedo is, for me at least, somewhat similar to Bilbao. Ya había visitado Gijón en 2011, y mi opinión queda lo mismo. Gijón no está mal, pero prefiero Oviedo. Después de explorar toda la mañana, cogemos el autobús a la capital de Asturias, Oviedo, población 222.917. Casi me trasladé a Oviedo el año pasado, pero al final, el trabajo fue con otro candidato. Para mi, Oviedo es bastante parecido a Bilbao.

I had been to Oviedo in 2011 and 2012, so this time I rested up, recovering from my cold/heat stroke, drinking lots of water. I had a cheap lunch, went to my AirBNB, took a siesta, showered, explored trying to find my fave plaza (The Umbrella Square/Plaza del Paraguas). I had dinner with my friend, trying patatas al cabrales (the famous cheese from Cabrales, Asturias) and another pintxo and sidra, the famous Asturian cider. Había estado en Oviedo antes en 2011 y 2012, y por eso, esta vez descansé, recuperando de mi mezcla de resfriado/insolación, bebiendo mucho agua. Comí barato, fui a mi AirBNB, dormí una siesta, me duché y después fui explorando, buscando mi plaza favorita (la Plaza de Paraguas). Cené con mi amigo, probando patatas al cabrales (el queso de Cabrales, Asturias) y un pinxto y la famosa sidra asturiano. 

Wednesday morning, I woke up to a grey day. I explored a bit more, finally finding my plaza, playing with a German Shepherd, and in general just taking it easy. I had an early lunch (at 13.00!) before catching the 14:00 bus to León. The scenery between Oviedo and León is spectacular. El miércoles, me desperté a un día gris. Exploré un rato más, por fin encontré mi plaza, jugué con un pastor alemán, todo tranquilo. Comí pronto (a las 13.00!) antes de coger el autobús a las 14:00 a León. El paisaje entre Oviedo y León es espectacular. 

Upon arrival to León, I went to the same AirBNB where I had stayed last December. I went to the Cathedral and sat and wrote a while, watching the peregrinos from another Camino (the Camino Francés), although there wasn’t that many. It was a hot day so they were probably all resting. Después de llegar a León, fui al mismo AirBNB donde me alojé el diciembre pasado. Fui a la Catedral y me senté para escribir un rato, mirando los pocos peregrinos de otro Camino, el Camino Francés (no había muchos). Era un día caloroso, y entonces probablemente todos estaban descansando. 

I didn’t have a lot of time in León (population 127,817 and metropolitan population of 202,793) this time around, but it’s always a nice city to see. Especially the Cathedral. No tenía mucho tiempo en León (población 127.817, población metropolitana de 202.793), pero siempre es una ciudad bonita, especialmente la Catedral. 

The next morning I caught an uneventful, long BlaBlaCar back to Valencia that dropped me off close to my new house in Valencia. La próxima mañana, cogí un BlaBlaCar a Valencia que me dejó cerca a mi casa nueva en Valencia. 

The Camino adventure was over for 2016, but I had a new adventure awaiting me in my new home, Valencia. I was more than ready to start building my life in Valencia. La aventura del Camino había terminado por 2016, pero tenía una aventura nueva esperandome en mi nuevo hogar, Valencia. Estaba muy listo para construir mi vida nueva valenciana. Visca València!

A continuación.

 

Advertisements

4 thoughts on “All Good Things Come to an End: Gijón, Oviedo and León.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s