It’s been a winter. I’ve only done 3 of the 40 hikes I wanted to do for the year due to either weather or injuries from my return to the gym and other issues. However, that doesn’t mean I’ve stopped thinking about the Camino de Santiago at all. Vaya invierno estoy pasando. Solo he hecho 3 de los 40 rutas que he querido hacer para el año 2016 dado al mal tiempo o estar lesionado después mi vuelta al gimnasio y otras cosas. Sin embargo, no quiere decir que he parado en pensar en el Camino de Santiago.
If all goes well, at some point this summer I will tackle Santander-Oviedo. Exciting! The Camino is such a big part of my life now that I like to read and watch films (The Way and Buñuel’s La vía lactea are two good films to get your feet wet.) about it, and, of course, read awesome blogs about the Camino. Si todo va bien, este verano espero hacer las etapas entre Santander y Oviedo. ¡Que emoción! El Camino es una parte grande de mi vida ahora que me gusta leer y ver películas (The Way y La vía lactea de Buñuel son dos buenas para empezar) sobre El Camino. Y claro, también me encanta leer blogs geniales sobre El Camino.
(For the record, I’m going to keep to a theme of Spanish entertainment related posts on Thursdays and travel/Spain related posts on Mondays. After Julieta premieres on 8 April, I will delve into the word of Alex de la Iglesia. Voy a seguir con un tema de cine o libros españoles y cosas relacionadas con ese mundo los jueves, y escribir sobre España y viajar los martes. Después del estreno de Julieta el 8 de abril, exploraré el mundo de Álex de la Iglesia.
I’ve recently read two famous books, at least famous among the pilgrims: The Camino: A Journey of the Spirit by Shirley MacClaine and Off the Road: A Modern-Day Walk Down the Pilgrim’s Road into Spain by Jack Hitt. Me he leído dos libros famosos en el mundo de peregrinos: The Camino: A Journey of the Spirit de Shirley MacClaine y Off the Road: A Modern-Day Walk Down the Pilgrim’s Road into Spain de Jack Hitt.
MacClaine is best known as an actress. I remember growing up with Animaniacs they made fun of her new-age beliefs, but I never really knew what they were until this book. I just knew MacClaine from her 00s films like Rumour Has It…(Team Aniston even if she makes horrible movies). I was interested in seeing what her Camino was all about. MacClaine es conocida como actriz. Recuerdo cuando era joven veía Animaniacs y siempre se burlaba de ella y sus creeincias New Age, pero nunca sabía que eran exactamente sus creeincias hasta leerme este libro. Solo le conocía de sus películas de los años 2000, como Rumour Has It… (Equipo Aniston aunque suele hacer pelis malas). Me interesaba ver su experiencia en el Camino.
I was quite disappointed in her book. I’m not going to challenge her beliefs, but the book was not much about the Camino but her personal Camino whilst walking to Santiago and hiding from the paparazzi. She liked to nap under trees, where she had dreams of her past lives and a time when humans were one gender. The writing isn’t bad, but I hesitate to recommend it as a book on the Camino. I would’ve been much more interested in her insights to the Camino and life as a pilgrim. Instead, it was her interpretation of her dreams, waking and sleeping alike. They are certainly a part of one’s personal Camino, but the book just left me wanting a lot more. Rating: C Me decepcionó su libro bastante. No voy a decir nada sobre sus creencias, porque creo que todo el mundo tiene derecho creer en lo que quiera, pero el libro no se trababa mucho del Camino pero su Camino personal durante su peregrinaje a Santiago y esconderse de paparazzi. Le gustaba echar siestas abajo los árboles, donde soñaba de sus vidas anteriores y una epóca cuando los humanos solo eran un genero. No escribe mal, pero dudo en recomendar este libro como un libro del Camino. Me habría interesado más sus experiencias en el Camino. Pero se trabata de sus interpretaciones de sus sueños, cuando estaba despierta y durmiendo igual. Sí, son parte del camino personal de alguien, pero el libro me dejó queriendo mucho más.
On the other hand, Hitt’s Off the Road was a joy to read. Hitt is an American magazine editor for Harper’s, The New York Times Magazine and This American Life. His pilgrimage took place before the Camino was a big tourist destination for thousands of pilgrims every year, and it was quite interesting to read about how the infrastructure was 20 years ago. The arrows weren’t as bright, and there wasn’t an albergue in every village. People still were amazed to see pilgrims and welcomed them with open arms. Por la otra mano, Off the Road de Hit era una joya leer. Hitt es un editor estadounidense, y ha trabajado con revistas como Harper’s, The New York Times Magazine and This American Life. Su peregrinación era en los años 90, antes de El Camino se convertió a un gran destino de miles de peregrinos cada año. Era bastante interesante leer sobre las infraestructuras desde hace 20 años. Las flechas no eran tan obvíos, y no había un albergue en todos los pueblos. La gente todavía estaban alucinado cuando vio un peregrino y les hizo sentir como si estuviera en casa.
He wrote some amazing insights into Spain, especially on the Basques. (To paraphrase: The Devil came to Euskadi to learn Euskera so he could corrupt the Basques, but he gave up after seven years of studying the language and only mastering three words in those seven years.) Hitt escribió algunos percepciones interesantes sobre España, especialmente sobre los vascos. (Para parafrasear: El Diablo vino a Euskadi para aprender Euskera para corruptarles a los vascos, pero después de siete años se rindó de estudiar el idioma porque solo sabía tres palabras.)
Hitt also wrote about the history of the Camino and towns along the way. It makes me want to learn more about the long history of Spain and the Camino. His conclusion is that the Camino has always been used for the tourist peseta, Euro or dollar. He still writes about his experiences and what he was going through at the time. His quest is to be a real pilgrim and to define what exactly constitutes a real pilgrim. También escribió sobre la historia del Camino y sus pueblos. Quiero aprender más sobre la historia larga de España y del Camino. Su conclusión es que el Camino siempre ha sido usado para aprovechar la peseta, Euro o dollar de la turista. Todavía escribe de sus experiencias y como se sentió en el momento. Su busqueda es ser un peregrino verdadero y definir que es exactamente ser un peregrino de verdad.
I definitely recommend the latter book to anyone interested in the Camino. Rating: A Recomiendo el segundo libro a cualquier que le interesa el Camino.
If you’re interested in reading the books, I leave you with their Amazon links. Si tienes interés en leer los libros, te dejo los links de Amazon.