The Set Meravelles of Málaga Provincia.

Some places in Spain are so special that they merit a closer look. My recent visit to Málaga showed me there are many more than Seven Wonders (Set Meravelles in English!).  So I am dedicating a separate entry for Málaga Capital and Málaga Provincia. Last week I wrote about the city, and now it’s time for the province. Algunos sitios son tan especial que merece la pena hacer otra mirada. Mi visita en febrero a Málaga me mostró que hay muchas más que Siete Maravillas  (¡Set Meravelles en castellano!). Por eso, he decidido escribir dos entradas distintas para Málaga Capital y Málaga Provincia. La semana pasada escribí de la ciudad, y ahora toca la provincia. 

Set Meravelles Málaga Province

1. Caminito del Rey (Yet to discover)

Located in a steep gorge in El Chorro near Ardales, the Caminito del Rey, once known as the world’s most dangerous walkway after five people died between 1999 and 2000, is reopen to the public as of 2015. It received its name when Alfonso XIII walked it to inaugurate a nearby dam. It was closed in 2000, and in 2011, extensive construction to make it safer for hikers began. It’s extremely hard to get tickets, so make sure you check the web site in advance to get yours. (I checked two months in advance and they were already gone.) Ubicado en un cañón profundo en El Chorro cerca de Ardales, el Caminito del Rey, conocido en el pasado como el Caminito Más Peligroso del Mundo después de la muerte de 5 personas entre 1999 y 2000, reabrió al público en 2015. Recibió su nombre cuando Alfonso XIII caminó por allí para inaugurar una presa en la zona. Cerró en 2000, y empezaron obras en 2011 para hacer el Caminito seguro para senderistas. Las entradas suelen estar agotadas (miré con dos meses de antelación y ya estaban agotadas), entonces, si quieres ir, hay que mirar con much antelación. 

2. Ronda
Ronda 130

Located 100 kilometres (62 miles) from Málaga capital, Ronda is a small city of 35,000 inhabitants most famous for its Puente Nuevo, completed in 1793. It attracted writers like Orson Welles and Ernest Hemingway in the past. It’s been around since the Neolithic Age, and its current situation has been around since the Romans. Ubicado a 100 kilometros desde Málaga capital, Ronda es una ciudad pequeña de 35.000 habitantes y es conocido por su Puente Nuevo, terminado en 1793. En el pasado, tenía su encanto para escritores como Orson Welles y Ernest Hemingway. Existió en la Edad Neolithico, y la situación actual ha existido desde los Romanos.

3. Nerja and surrounding villages

Nerja, a small city of 21,000 inhabitants 50 kilometres east of Málaga, has a name meaning “abundant source. In addition to the caves with primitive paintings discovered in 1959, there is a famous 19th century aqueduct nearby. The highlight of the village, for me, is the view from El Balcón de Europa, a lookout in the centre of town. Nearby villages of Maro and Frigiliana are also worth the visit. Nerja, una ciudad pequeña de 21.000 habitantes situado unos 50 kilometros este de Málaga, significa “fuente abundante”. Además a sus cuevas con pinturas primitivas descubiertas en 1959, hay un aceducto famoso del Siglo XIX. Lo mejor del pueblo, para mi, es la vista desde El Balcón de Europa, un mirado en el centro del pueblo. Los pueblos de los alrededores Maro y Frigiliana también merecen la pena. 

4. Antequera (Yet to discover)

Antequera, known as the heart of Andalucía due to its central location between Málaga, Córdoba, Granada and Sevilla, has nearly 42,000 residents and is located 45 kilometres (27 miles) from Málaga capital. It features an alcazaba (citadel), many churches, Roman baths, the Arco de los Gigantes (Giants’ Arch), the Palace of Nájera and is also one of the hottest places in the summer in the Iberian Peninsula. Antequera, conocido como el corazón de Andalucía dado a su ubicación centra entre Málaga, Córdoba, Granada y Sevilla, tiene casí 42.000 habitantes y está situado a 45 kilometres de la capital de Málaga. Hay una alcazaba, muchas iglesias, baños romanos, el Arco de Gigantes, el Palacio de Nájera. También es uno de los sitios más calorsos de España en la Península Iberíca en el verano.

5. El Torcal (Antequera) (Yet to discover)

Located near Antequera, El Torcal is a nature reserve with several unusual and beautiful rock formations and a ton of hiking trails. The Sierra de Torcal separates Antequera and Málaga capital, and the highest point is Camorro de las Siete Mesas at 1336 metres (around 4000 feet).  The Tornillo (Screw) is the most famous rock formation, and there are also caves. Situado cerca de Antequera, El Torcal es una reserva natural con muchas formaciones de roca raras y hermosas. También dispone de muchas rutas de senderismo. La Sierra de Torcal separa Antequera y Málaga capital, y el cima más alta es Camorro de las Siete Mesas con 1336 metros de altura. El Tornillo es la formación de roca más conocida, y también hay muchas cuevas. 

6. Marbella (Yet to discover)

Eva Longoria and Michelle Obama both have talked about the beauty of Marbella, a city of 140,000 located between Málaga capital and Gibraltar. It’s at the foothills of the Sierra Blanca and attracts thousands of tourists every year thanks to its beauty. It’s famous for its Golden Mile, a four mile (6.4 km) stretch of luxury estates and hotels. Eva Longoria y Michelle Obama hablan de la belleza de Marbella, una ciudad de 140.000 habitantes ubicado entre Málaga capital y Gibraltar. Está al pie de la Sierra Blanca y atrae miles de turistas cada año dado a su belleza. Es conocido por su Golden Mile, 6,4 kilometres de casas grandes y hoteles pijos. 

7. Vélez-Málaga (Yet to Discover)

A city of 75,000 people is located 4 kilometres (2.4 miles) inland, Vélez-Málaga is a market city with beautiful views and a quaint Old Town. It has castle ruins, several churches, and remains of the old walls. It looked amazing from the bus from Málaga to Nerja, and I nearly got off in Torre del Mar to be able to visit this town. Una ciudad de 75.000 personas que está situado a 4 kilometros del mar, Vélez-Málaga es una ciudad con un mercado famoso y ofrece muchas vistas preciosas y un Casco Viejo pintoresco. Tiene ruinas de un castillo, unas iglesias, y ruinas de su muralla. Me pareció superbonito desde el autobus de Málaga hasta Nerja, y tenía ganas de bajar en Torre del Mar para visitar este pueblo. 


Los abrazos rotos (2009).


How to describe Broken Embraces, the 2009 film from Spanish director Pedro Almodóvar?

It’s a lot of things. It’s a neo-noir melodrama that is all over the place both thematically and in time. It has homages to Almodóvar’s career. It throws a lot into the blender, and what comes out is slightly drugged gazpacho, enough to put you to sleep without doing the job.

I remember seeing this one in the cinema in Madrid during Semana Santa 2009 and enjoying it. My rewatch nearly seven(!) years later was not so rewarding, unfortunately.

Harry Caine (real name Mateo Blanco, played by Lluis Homar) is a retired film director who is now blind. He writes with Diego (Tamar Novas) and is still represented by Judit (Blanca Portillo). After Diego overdoses one night at his job as a d.j., and they start work on a vampire flick called “Dona Sangre” (Donate Blood) that sounds more interesting than this film, Harry Caine begins to tell Diego the story of how he lost his sight 14 years before.

He fell in love with Lena, (Penélope Cruz), an actress involved with Ernesto Martel  (José Luis Gómez), a powerful and dangerous businessman. Then using the name Mateo Blanco, Harry directs a movie starring Lena and the two begin a torrid affair as Lena continues seeing Ernesto. When Ernesto finds out, he’s not too happy, pushing her down the stairs. Mateo/Harry and Lena escape to Lanzarote where they’re set to begin a new life. However, a car accident kills Lena and causes Harry to go blind. The truth of the accident comes out slowly.

The film is slow, and it’s told through flashbacks between 1994 and the current time of the film (2008). Almodóvar also uses the story-within-the-story technique found in La mala educación, but not as well. I think the movie Lena was starring in directed by Mateo/Harry would’ve been far more interesting than this film.

It’s not a bad film, but after his prior four films and his oeuvre in general, I went into this one expecting more. My memory failed me, and it’s a case of expecting too much from the film. Cruz and Homar put in fine performances, and the brilliance of Almodóvar is still there. However, the film, at 2 hours and 2 minutes, is Almodóvar’s longest film, and it dragged at parts.

Almodóvar seems to have abandoned women’s melodrama for neo-noir while still directing his women actresses to new heights. In Broken Embraces, he does the same with his male actors too. A tighter script could’ve helped the movie, along with some work in the editing room.

Overall, though, not as bad as poisoned gazpacho, which is seen in the film within the film, but it’s still not that cold gazpacho on a hot day in July in Sevilla that Almodóvar is used to serving us.

Rating: B

Almodóvar Checklist:

Chicas Almodóvar:  Penélope Cruz,  Blanca Portillo, Lola Dueñas, Carmen Machi, Rossy de Palma, Chus Lampreave
Antonio Banderas: No.
Poisoned Gazpacho: Sí
Madrid: Sí
Galicia: No. Lanzarote instead.
Drugs: Sí.
Musical Sequence: No. It needed one.
Men Too Gay To Function: Sí.
Transvestites: No.
Furniture Ikea Could Never Market: Sí.

Surreal rape scene: No.
Meta Slow Camera Pan To Show How Much He Really Loves Cinema: Sí.
Mirror Scene: Sí
Dress from Lady Gaga’s rejected pile: Penélope Cruz (Lena) had to have rifled through Lady Gaga’s DONATE TO CHARITY pile for some of her scenes.
Aspect of Spanish Culture Turned On Its Head: The film industry I suppose.
Catholic Church As Bad Guy: No.
Taxi: Sí.
His mother: No.
Reference to earlier film: It’s a hodgepodge of Easter egg homages to his earlier films, the most obvious being the film within the film being based on Mujeres al borde de ataque de nervios. The car is from Volver. It’s said there is a connection to every single one of films, but even I, the Almodóvar expert, can’t find them all!
Odd Advertisement: The film within the film, Chicas y maletas

¿Cómo se puede describir Los abrazos rotos, la película de 2009 dirigida por director español Pedro Almodóvar? 

Es muchas cosas. Es un melodrama neo-noir que intenta hacer muchas cosas con el argumento y con el tiempo. Tiene homenajes a la carrera de Almodóvar. Echa muchas cosas a la batidora, y lo que nos sirve es gazpacho con un poco de drogas, bastante para hacerte dormir sin matarte. 

Recuerdo cuando fui a un cine en Madrid durante Semana Santa de 2009 para verla y la disfruté. Cuando volví a ver casí siete (¡!) años después, no la disfruté tanto desafortunadamente. 

Harry Caine, el seudónimo de director Mateo Blanco, interpretado por Lluis Homar, es un director del cine jubilado quien ahora es ciego. Escribe guiones con Diego (Tamar Novas) y Judit (Blanca Portillo) sigue representándole como agente. Después de un sobredosis de Diego una noche mientras trabajando en una discoteca como DJ, y después de empezar un guion sobre vampiros que se llama “Dona Sangre que me parece mucho más interesante que este film, Harry Caine empieza a contarle a Diego la historia de como ha llegado a ser ciego 14 años antes. 

Se enamora de Lena (Penélope Cruz), una actriz enrollada con Ernesto Martel (José Luis Gómez), un empresario poderoso y peligroso. Usando su nombre Mateo Blanco, Harry dirige una película con Lena como protoganista, y se enrolla con ella, aunque Lena sigue acostándose con Ernesto. Cuando se entera Ernesto, no está contento y le empuja a Lena por las escaleras. Mateo/Harry y Lena escapan a Lanzarote donde van a empezar una vida nueva. Pero un accidente de coche mata a Lena y causa a Harry perder su vista. La verdad sobre lo que pasó se revela durante los años. 

La película es lenta, y la historia se cuenta con flashbacks entre 1994 y 2008, cuando la película tiene lugar. Almodóvar también utiliza la téncia de una historia dentro de la historia que vemos en La mala educación, pero no tan bien aquí como en La mala educación.  Me parece más interesante la película con Lena dirigida por Mateo/Harry que Los abrazos rotos.

De hecho, no es una película mala, pero después de sus cuatro películas anteriores y su cataloga de películas, quería y expectaba más de él. La memoria me ha fallado, y era un casa de querer más que la película es. Cruz y Homar hacen sus papeles bien, y todavía tenemos el genio que es Almodóvar. Sin embargo, la película, con sus 2 horas y 2 minutos, es la película más larga de Almodóvar y se siente cada minuto.

Parece que Almodóvar ha abandonado hacer melodramas de mujeres por un estilo neo-noir (nuevo cine negro) mientras sigue mostrándonos las fuerzas de sus actrices. Aquí hace lo mismo por sus actores masculinos también. Un mejor guion podría ayudar la película, y un mejor editor también le ayudaría.

En fin, no es tan malo como gazpacho envenando (que vemos otra vez en la película dentro de la película), pero no es un gazpacho frío de un día caloroso de julio en Sevilla que Almodóvar suele servirnos.

Rating: B

Málaga City. SetMeravelles revisited.


After my recent visit to Málaga, I decided that as both the city and the province have so much to offer that I should revisit the Setmeravelles for Málaga and dedicate an entry to both of them. First up, the city. You can still read the original Setmeravelles entry for Málaga here. Después de mi visita reciente a Málaga, he decidido que la ciudad y la provincia ofrecen tantas maravillas que debería mirar de nueva a las Setmeravelles de Málaga y hacer una entrada separada por la provincia y la ciudad. Primero, la ciudad. Todavía puedes leer la entrada original aquí. 

Málaga has a population of 569,000 people, making it the second largest city in Andalucía after Sevilla and the sixth largest in Spain. It’s home to two of the most famous Spaniards outside Spain, Pablo Picasso and Antonio Banderas. It also has a lot to offer tourists and malagueños alike. Malága tiene una población de 569.000 habitantes y es la segunda ciudad de Andalucía después de Sevilla y la sexta ciudad más grande en España. Es el lugar de nacimiento de dos españoles conocidos en todo el mundo, Pablo Picasso y Antonio Banderas. Ofrece mucho para los turistas y también para los malagueños.


The Alcazaba of Málaga was built by the Hammudid Dynasty in the 11th century and is the best-preserved alcazaba (Arabic for “citadel”) in Spain. It offers some amazing views of the city, and entrance is 2,20€, or 3,30€ for a combined ticket with the Castle of Gibralfaro. La Alcazaba de Málaga fue construido por la Dinastía Hammudid en Siglo XI y es la alcazaba mejor conversada en España. Tiene vistas preciosas de la ciudad, y la entrada es 2.20€ o 3.30€ para una entrada combinada con el Castillo de Gibralfaro. 

  Castillo de Gibralfaro

130 metres above the city of Málaga lies the Castillo (Castle) de Gibralfaro. It was built at the beginning of the 14th century by Yusuf I of the Kingdom of Granada. It’s located next to the Alcazaba and costs 2,20 to enter, or 3,30 with a combined ticket to the Alcazaba. It also has spectacular views of the city. Situado a 130 metros sobre la ciudad de Málaga es el Castillo de Gibralfaro. Fue construido al principios del Siglo XIV por Yusuf I del Reino de Granada. Está ubicado a lado de la Alcazaba y cuesta 2.20€ para entrar. Una entrada combinada con la Alcazaba cuesta 3.30€. También tiene vistas espectaculares de la ciudad. 


The Cathedral of Málaga dates back to the Renaissance, although it has a Baroque appearance. The tower is 84 metres/276 feet high and the church is technically unfinished, which gives it the nickname “La Manquita”, or “One-Armed Lady.” La Catedral de Málaga es del Renacimiento, aunque el edificio es de la epóca barroca. El torre tiene altura de 84 metros y la iglesia todavía no es completa de construir, que le da el apodo “La Manquita”.

Teatro Romano

In 1951, they discovered the old Roman Theatre, which is at the steps of the Alcazaba. It dates back to the First Century B.C. En 1951, descubrieron el Teatro Romano antiguo, que está ubicado al pie de la Alcazaba. Fue construido en el Siglo I a. C.

Museo y Casa Natal de Picasso

Pablo Picasso was born in Málaga in the Plaza de Merced in 1881. Although the artist moved away from Málaga when he was only 10, the city still boasts of his fame today. His birthplace is now a Museum, and there is another Picasso Museum in the Palacio de Buenavista. The Museo Picasso Málaga opened in 2003. Pablo Picasso nació en Málaga en la Plaza de Merced en 1881. Aunque el artista se trasladó de Málaga cuando tenía 10, la ciudad todavía habla de su fama hoy. Su casa natal ahora es un museo, y hay otro Museo de Picasso en el Palacio de Buenavista. El Museo Picasso Málaga abrió en 2003. 

Museo Carmen Thyssen (Yet to discover)

The Carmen Thyssen Museum focuses on 19th century works from Andalusian artists. It opened in March 2011 and features many items from Carmen Thyssen’s personal collection.  El Museo Carmen Thyssen es el hogar de obras de Siglo XIX de artistas andaluzas. Abrió en marzo de 2011 y tiene muchas obras de la colección personal de Carmen Thyssen. 

Centre Georges Pompidou (Yet to discover)

The French Centre Pompidou opened a temporary branch in Málaga, El Cubo (The Cube) that houses about 100 works from the Pompidou 20th and 21st century collection. It opened in 2015. The permanent display will study the influence of Picasso. El Centre Pompidou francés abrió un museo temporal en Málaga, El Cubo, que es el hogar de unas 100 obras del la colección de Siglo XX y XXI del Centre Pompidou. La colección permanente estudiará la influencia de Picasso. 

Volver (2006).


She’s back!

In Volver, the 2006 film from Spanish director Pedro Almodóvar, the Spanish National Treasure Carmen Maura returns, giving the title a double meaning (“volver” means “to return”). He also directed Penélope Cruz, that girl from Alcobendas, to an Oscar nomination, making her the first Spanish actress to receive a nomination for Lead Actress. (She later would win Supporting Actress for Vicky Cristina Barcelona).

I drove to Cincinnati to see this film in December 2006 so I could see it in the cinema. While I enjoyed it, at the time, I felt it was overrated and not as good as his previous three films, Todo sobre mi madre, Hable con ella and my fave, La mala educación. However, I was enthralled by Penélope and Carmen’s performances and enjoyed the film, despite the hype. Upon rewatching the film, I discovered it was a lot better than my memory had been telling me.

Penélope is Raimunda, a poor woman trapped in a bad relationship and is the mother of a 14-year-old daughter, Paula. Her sister, Sole (Lola Dueñas), Raimunda and Paula often travel to their village in Castilla La Mancha, a place with terrible winds and full of superstitious people, to visit their Tía (Aunt) Paula (Chus Lampreave) and neighbour Agustina (Blanca Portillo) and take care of the tombstones of their deceased parents. Tía Paula isn’t doing well, and the sisters both wonder how she survives on her own in a big house.

A few days later, Raimunda’s world is turned upside down when her daughter Paula tells her that she murdered her stepfather Paco after he tried raping her. While dealing with this mess, the owner of the restaurant next door asks her to take care of the restaurant (Raimunda says the blood is from “women problems”) while he goes to Barcelona, and Sole later calls to say that Tía Paula has died. Raimunda decides to hide the body in the restaurant’s freezer. While Sole is dealing with the funeral, Raimunda reopens the restaurant to a film crew working down the street and has quite a successful day.

After the funeral, Sole unwittingly brings back a stowaway: her not so dead mother. Irene (Carmen Maura) faked her death and had been taking care of Paula all along. She asks Sole to keep her non-death from Raimunda and begins to work as “La Rusa ” (The Russian) in Sole’s at-home beauty parlor. As Raimunda deals with the restaurant and what to do with the body, the secrets begin to pile up between the sisters until the ultimate secret is revealed: the circumstances around Irene’s supposed death.

The film uses a lot of Italian neo-realism (and of course, the bright, vibrant colours that mark the world of Almodóvar). It was an instant success among critics and fans, and for many, the last great film of Almodóvar’s career to date. (I disagree). The film is certainly one of his better ones, but it also reads like a remake of ¿Qué he hecho yo para merece eso! in many ways (working class southern Madrid, a jerk husband who winds up dead in self-defense). What the movie does do well is show the fortitude of women trapped in exceptional circumstances. There is nary a romance in sight.

While I do admit this film is the end of Almodóvar’s golden period, he will go on to direct three (soon four) more movies to various success and failure. He said this was the closure of his woman series, but his new film (now opening April 8th in Spain) appears to go back to this genre.

For a fan of Almodóvar, Italian neo-realism, Penélope Cruz, or great cinema in general, Volver is a film you will want to return to again and again. Sorry for the pun.

Rating: A-

Almodóvar Checklist:

Chicas Almodóvar: Penélope Cruz, Carmen Maura, Chus Lampreave, Lola Dueñas, Blanca Portillo
Antonio Banderas: No
Poisoned Gazpacho: No
Madrid: Sí
Galicia: No
Drugs: Sí
Musical Sequence: Raimunda sings “Volver” (but not Penélope, eh?) at the party.
Men Too Gay To Function: No
Transvestites: No
Surreal rape scene: The attempted rape of Paula is offscreen, and so is the spoiler alert.
Furniture Ikea Could Never Market: Sí. Can we interest you in a fridge?

Meta Slow Camera Pan To Show How Much He Really Loves Cinema: Sí
Mirror Scene: Sí.
Dress from Lady Gaga’s rejected pile: Sí, claro.
Aspect of Spanish Culture Turned On Its Head: The life, rumours and superstitions of small-town Castilla La Mancha compared with life in the big city of Madrid, and the truth about “España negra”.
Catholic Church As Bad Guy: Nope.
Taxi: No, but a nice AmigoAutos rental van does the trick.
His mother: No.
Reference to earlier film: The car is the same car or similar to La mala educación and ¡Átame!. The story for the plot appeared in La flor de mi secreto. It also shares a lot of elements with ¿Qué he hecho yo para merece eso!
Odd Advertisement: No.

¡Ha vuelto!

En Volver, una película de 2006 del director español Pedro Almodóvar, el Gran Tesoro Español Carmen Maura vuelve, que da un doble sentido al nombre Volver. Penélope Cruz, esa chica de Alcobendas, también volvió a trabajar con Almodóvar, y después recibió una nominación de Oscar. Era la primera actriz española para recibir una nominación de Mejor Actriz. Después, ganó el Oscar de Actriz Secundaria para su papel en Vicky Cristina Barcelona

Fui a Cincinatti en el diciembre de 2006 para ver la película en el cine. Aunque la disfruté, pensaba que era un poco sobrevalorada y no era tan buena como sus tres películas anteriores, Todo sobre mi madre, Hable con ella, y mi preferida, La mala educación. Sin embargo, me encantó los papeles de Penélope y Carmen y me gustó la peli, a pesar de toda la publicidad. Cuando volví a ver la peli, descrubrí que la memoria me ha fallado y era mucho mejor que la recordaba. 

Penélope interpreta Raimunda, una mujer pobre atrapada en una mala relación. Tiene una hija que tiene 14 años, Paula. Su hermana, Sole (Lola Dueñas), Raimunda y Paula van a su pueblo de Castilla La Mancha a menudo para visitar su tía Paula (Chus Lampreave) y vecina Agustina (Blanca Portillo) y cuidar las tombas de sus padres, quien se ha muerto en un incendio. Mucho viento pasa por el pueblo, y la gente es muy superstisiosa. La tía Paula no está muy bien de salud, y las hermanas no saben como puede sobrevivir sola en la casa enorme. 

Unos días después, el mundo de Raimunda se hace más revuelto. Llega a casa para enterarse que Paula se ha matato su pedrasto, Paco, después de Paco intentó violarle. Mientras estaba intentar manejar la situación, el dueño del restaurante a lado de casa le pide cuidar el restuarante mientras está en Barcelona (cuando le pregunta a Raimunda de la sangre, dice que es “cosas de mujeres”). Después, Sole le llama a Paula para informarle que su tía Paula se ha muerto. Raimunda decide esconder el cuerpo de Paco en el congelador del restaurante. Mientras Sole va al funeral de la tía, Raimunda reabre el restaurante a un equipo rodando una película en el barrio y tiene exitó con el restaurante. 

Después del funeral, sin saber, Sole lleva una polizona a Madrid: su hermana que no está muerta. Irene (Carmen Maura) fingió su muerte y lleva años cuidándose a la tía Paula en secreto. Irene pide a Sole para guardar su secreto y empieza a trabajar en la peluquería de casa de Sole como “La Rusa”. Mientras Raimunda maneja el restaurante y piensa en lo que tiene que hacer con el cuerpo de Paco, los secretos entre la famila aumentan hasta el final cuando el secreto más grande se revela: las circumstancias de la supuesta muerte de Irene. 

Hay muchas técnicas de neo-realismo italiano (y también los colores brillantes y vibrantes que siempre están en el mundo de Almodóvar). Era un exíto con los criticos y los aficionados del director, y para muchos, la última gran película de Almodóvar hasta ahora. (No estoy de acuerdo). La película sí, es una de sus mejores, pero también es como si hiciera de nuevo ¿Qué he hecho yo para merecer eso? porque trata de la clase trabajador del sur de Madrid, un marido que es cabron que es matado en un acto de auto-defensa. Lo que hace bueno la película es mostrar la fuerza de mujeres atrapadas en situaciones duras. No hay ninguna romance en la película. 

Aunque estoy de acuerdo que Volver marca el final de la etapa de oro del director manchego, ha dirigido tres (pronto cuatro) películas después que han tenido exitó y fracaso. El director ha dicho que era el final de una serie de melodramas de mujeres, pero su película nueva (ahora estreno de 8 de abril en España) parece ser otro melodrama de mujeres.

Para un fan de Almodóvar, neo-realismo italiano, Penélope Cruz, o buen cinema en general, Volver es una película que querrás volver a ver muchas veces. Perdona el chiste malo. 



One of the reasons I wanted to return to Málaga was to do some incredible hiking that I’ve heard about. When the tickets to do the Caminito del Rey were all gone, I had to think about what my backup plan was. I was eyeing Antequera, but the forecast was rain for Sunday morning. I asked at the Málaga Oficina de Turismo for some alternative trails to the Caminito del Rey, and they gave me a ton of information. I settled on the Río Chillar near Nerja. Una de las razones que quería volver a Málaga era para hacer una de las rutas de senderismo increíbles que todos me hablan. Cuando las entradas al Caminito del Rey estaban agotados, tenía que pensar en un Plan B. Estaba pensando en Antequera, pero daba la posibilidad de lluvia por la mañana. Pregunté en la Oficina de Turismo de Málaga para algunas rutas alternativas al Caminito del Rey, y me han dado un montón de información. He decidido hacer una ruta por el Río Chillar cerca de Nerja. 


Nerja is a popular coastal village of  21,800 people 50 kilometres (30 miles for the yanks) east of Málaga capital. It’s most famous tourist destination are the caves, where in 1959 numerous cave paintings were discovered. It also has an aqueduct that was built in the 19th century. However, I missed out on both of these destinations, giving me a fantastic reason to return to this precious town. Nerja es un pueblo costero popular. Tiene 28.800 habitantes y está ubicado unos 50 kilometros al este de Málaga capital. Hay unas cuevas famosas a lado del pueblo que fueron descubiertos en 1959 que tienen dibujos antiguos. También hay un acueducto construido en Siglo XIX. Pero perdí los dos destinos famosos, que me da una razón volver a este pueblo precioso. 


My reason to go was to do part of the Route of the River Chillar/Cahorros. After getting off the bus, I decided to explore the town and doublecheck Wikiloc, which one day I will master, from a café with wifi. I was curious about El Balcón de Europa, and I found my way there. Aunque fui a Nerja para hacer parte de la ruta del Río Chillar/Cahorros, decedí ir al pueblo primero para mirar Wikiloc otra vez antes de comenzar con la ruta. Tenía curiosidad del Balcón de Europa, y fui por allá. 


El Balcón de Europa

I was blown away by the incredible views of the sea and mountains. I suddenly understood while Nerja was so popular and talked about. It reminded me a lot of Hawaii. The water was blue, the sun was bright, and I wanted to enjoy the views a bit. I had an early lunch about 13:30 and went off to hike. Me encantó las vistas maravillosas del mar y monte desde El Balcón de Europa. Por fin, entendí porque todo el mundo habla de Nerja. Me recordaba de Hawaii. El agua azul, el sol brillante…Quería disfrutar de las vistas un rato. Comí pronto, sobre las 13:30, y empecé la ruta del senderismo. 


I walked toward the Río Chillar riverbed and followed a dirt path along the river. Although it wasn’t the official hike, it was a nice one that had incredible views of the mountains. There was another path that went to nearby villages. I wanted to catch the bus back to Málaga at 16:25, so I had to turn around way too early. Caminé hacía el Río Chillar y su cauce y seguí un sendero a lado del río. Aunque no era el sendero oficial, era un sendero bonito con ofrecío vistas bonitas de la sierra. Había otra ruta que fui a los pueblos cercanos. Quería coger el autobus a las 16.25 a Málaga, y tenía que acabar la ruta demasiado pronto. 


Usually when I travel, I don’t have the opportunity to hike, but I may have to look for more opportunities. Wherever you are, there’s a world just waiting to be discovered.  Usualmente cuando viajo, no tengo la oportunidad para hacer senderismo. Ahora tengo que buscar más oportunidades. No importa donde estés, hay un mundo esperandote desc DSCN0716

Hike #3 of 40 in 2016
Date: 7 de febrero de 2016
Kilometros: Around 10-11 in total.
Destino: Río Chillar, Nerja (Málaga)

Return to Málaga.



You know a place is special when you just returned and you already want to go back because there was just too much to see and do. Sabes que un sitio es especial cuando acabas de volver y ya tienes ganas de volver porque había tanto ver y hacer.

I had previously been to Málaga capital in 2009, when I went to Gibraltar for the day. I was back to go to Ronda in 2013, and I’ve been wanting to go back to do the Caminito del Rey. My plans for the trip changed a LOT these past two weeks, as my original plan fell through (road trip through Jaén to Toledo, where I could make my way back to Bilbao, capital del mundo), and I had to buy the cheapest flight back to Bilbao at the last minute. I wish I had gone for Wednesday instead of Monday as I was NOT ready to come back to two weeks forecast of rain from a place where the sun shines 300 days a year. Había estado en Málaga capital una vez antes en 2009, cuando también fui a Gibraltar por el día. Volví a la provincia para visitar Ronda en 2013, y he querido volver a Málaga provincia para hacer el Caminito del Rey. Los planes por el viaje cambiaron mucho durante los últimos dos semanas, como el plan original me cambió y tenía que comprar el vuelo más barato a Bilbao en el último minuto en lugar de hacer un roadtrip por Jaén y Castilla La Mancha antes de volver a Bilbao, capital del mundo. Ojalá comprara el vuelo de miércoles en lugar de lunes porque no quería volver a la dilluvia que me esperaba en Bilbao desde un sitio donde hay 300 días de sol cada año. 


My plan to walk the Caminito del Rey also fell through, as when I went to get tickets in early January, they were already “agotados” (sold out). I was torn between Antequera and Nerja for my backup plan. Tampoco pude hacer el Caminito del Rey, porque cuando fui a conseguir entradas en enero, ya estaban agotados. No sabía si iba a ir a Antequera o Nerja como mi Plan B.

I’m just going to have to go back to Málaga, folks. Voy a tener que volver a Málaga, chicos.


I caught a Vueling flight from Bilbao too early Saturday morning, and after switching places with a mother so she could sit with her two kids, I got an exit row to myself. Score. They were quite happy to have a bilingual person there anyway, even if I did sleep the entire flight. I arrived in Málaga about 10, and I caught Cercanías into Málaga capital without problem. Having carry-on baggage meant they did not lose my baggage this time! Cogí un vuelo de Vueling desde Bilbao demasiado pronto el sábado, y después de cambiar asientos con una madre para que pudiera sentarse con sus hijos, tenía una fila de salida para mí mismo. ¡Toma! Estaban contentos tener una persona bilingüe en esa fila por si en caso…aunque dormí durante todo el vuelo. Llegué en Málaga sobre las 10 de la mañana, y cogí Cercanías al centro de Málaga sin problema. Como solo tenía equipaje de mano, no perdieron el equipaje esta vez.


As my AirBNB host had some commitments spring up on him last-minute, I spent the morning meandering the mean streets of Málaga. I had a “pitufo”, what they call tostadas, con tomate, of course. I found one of my favourite cafés in all of the Greatest Península of the World, Café con Libros, is still open. I remember spending some time there with wifi back when there was little wifi in Spain to be found. (I found Málaga not to be as connected as Bilbao, where we even have public free wifi in most of the plazas). It still remains one of my faves, and it has a great location in Plaza de Merced, the same plaza where that famous painter Pablo Picasso was born. (His birthplace is 3€ to enter. I went before, so this time I skipped it.) Mi anfitrión de AirBNB tenía unas cosas de hacer de último momento, y por eso pasé la mañana explorando las calles de Málaga. Me tomé un “pitufo” con tomate, el nombre los malagueños dan a tostada. Después, encontré uno de mis cafés preferidos en toda la mejor península del mundo, Café con Libros. Recuerdo pasar tiempo allí usando su wifi cuando España no estaba muy conectado al mundo de wifi. (Tengo que decir que Málaga no es tan conectado como Bilbao, donde hay wifi libre en casí todas las plazas). Todavía es un café estupendo, y está situado en la Plaza de Merced, la misma plaza donde nació el gran artista Pablo Picasso. Su casa natal cuesta 3€ de entrar, y como había estado antes, he decidido saltarlo esta vez. 


After a tapas lunch, I checked in AirBNB, and things went great. I caught a siesta before heading to the alcazaba. I only had 40 minutes to explore it, but they were 40 minutes well spent. For those interested, it is free on Sunday afternoons after 2 pm. It normally costs 2.20 or 3.30 for a combined entrance to the castle. Después de una comida de tapas, fui al piso de AirBNB, y era genial. Me eché una siesta antes de ir a la alcazaba. Solo tenía unos 40 minutos para explorar, pero era 40 minutos bien pasados. Para los interesados, cuesta 2,20, o 3,30€ con entrada combinada con el castillo, y la entrada es gratis los domingos a partir de las 14.00. 


I had another coffee at an overpriced, overrated Café de Viajeros (Travelers café) and watched some of the Carnival parade before having an early dinner at a tapas restaurant I would return to on Sunday evening called Mesón La Alegría. I highly recommend it. Me tomé otro relaxing café con leche en un sitio caro y sobrevalorado, el Café de Viajeros, y vi parte del desfile de Carnival antes de cenar pronto en un buen restaurante de tapas donde también cené domingo. Se llama Mesón La Alegría, y os recomiendo. 


Sunday morning I woke up, had my pitufo con tomate, and caught the 10:35 bus to Nerja from the Puerto de Málaga bus stop. I will write more about Nerja in a separate entry, but it was a great visit. My original plan to hike got changed when I saw how incredible the views from El Balcón de Europa were. (Nerja photos will be uploaded with that entry). Domingo por la mañana me desperté, me tomé mi pitufo con tomate, y cogí el autobus a las 10.35 a Nerja desde la parada de autobuses en el Puerto de Málaga. Ya escribiré sobre Nerja en otra entrada, pero era una buena visita. Mi plan original para hacer una ruta larga de senderismo cambió cuando vi las vistas desde El Balcón de Europa. (Ya subiré fotos de Nerja con esta entrada)

Monday I slept in a bit before heading to the Castillo de Gibralfaro. Amazing views of the entire city of Málaga. I went for another café at Café con Libros, checked out the market, found a few cool churches, and soaked up the environment and as much Vitamin D as I could. Lunes, dormí tarde antes de ir al Castillo de Gibralfaro, que ofrece vistas preciosas de la ciudad de Málaga. Fui a tomar otro café en el Café con Libros, fui al Mercado de Merced, vi unas iglesias chulas, y pasé por las calles y intenté tomar tanta Vitamina D como posible. 


I had the best salmorejo in my life at Don Bosé, along with “lagrimas de pollo” (Chicken tears just doesn’t sound appetizing, but they were good.) I’m not a foodie at all, but I do like salmorejo more than gazpacho. Comí el mejor salmorejo de mi vida en Don Bosé, con lagrimas de pollo. No soy un foodie, pero prefiero salmorejo al gazpacho. 


I was sad to catch the flight to Bilbao Monday afternoon. The flight actually arrived 15 minutes early, so good for Vueling. Estaba triste coger el vuelo a Bilbao lunes por el tarde. El vuelo llegó 15 minutos antes de hora previsto. Enhorabuena y Zorionak Vueling. 


I was super impressed with Málaga once again. It has a lot to offer travellers, and I don’t think I will ever be able to see all the meravelles of the province. When I have time, I plan on separating the Set Meravelles page for Málaga into Málaga City and Málaga Province. Maybe that’s cheating, but there is so much to see and do here that it deserves more attention. I may not be a museum person, as I prefer nature and history, but there are a ton of museums. The presence of Picasso is still felt today. It was also great being in Andalucía after nearly three years since my last visit. The price of living in the north of Spain. Me impresionó mucho Málaga otra vez. Tiene mucho ofrecer a los viajadores, y creo que nunca podré llegar a ver todas les meravelles de la provincia. Cuando tenga tiempo, voy a rehacer la entrada de Málaga para poner Set Meravelles para la ciudad y otro siete para la provincia. Igual es hacer trampa, pero hay mucho ver y hacer en Málaga que merece más atención. No soy muy de museos, como prefiero la naturaleza y la historia, pero hay muchos museos en Málaga. Todavía se siente la presencia de Picasso hoy en día. También era genial estar en Andalucía otra vez después de casí tres años de mi última visita. Es el precio que pago por vivir en el norte de España. 

Date of trip/fechas de viaje: 6-8 de febrero, 2016


Selfie de Alcazaba

La mala educación (2005)


Bad Education, the 2004 film from Spanish director Pedro Almodóvar, ranks among my top 5 favourite films ever. I remember going to the Kentucky Theatre in Lexington Ky., to see this film, which had a NC-17 rating in the States despite no actual nudity in the film. It was the first Almodóvar film I saw in a cinema, and the second I saw overall. This film converted me into an aficionado of the director. I have seen every one of his films since at the cinema.

While many of Almodóvar’s fans say it’s one of his lesser films, for me, it’s his best film. Granted, I am a fan of film noir, and the last twenty minutes read like a checklist of film noir moments. It’s his most complex film to date, using flashbacks, flashforwards, and a story within a story that is the real story, or not, to tell this harrowing tale of the Catholic Church child abuse during the Franco era.

Fele Martínez is Enrique Goded, a young Spanish film director in 1980 whose office could pass for Almodóvar’s office, complete with vibrant colours, fake movie posters (La abuela fantasma was the original name for Volver, and that poster looks like Los amantes pasajeros. El Azar is very similar to El Deseo, Almodóvar’s production company). Enrique is surprised to receive an unwelcome visit from an old school chum, Ignacio (Gael García Bernal), who now goes by the name Ángel. Ángel leaves Enrique with a short story he has written based on the events surrounding their experience at a Catholic primary school, including the sexual abuse from the priest.

Enrique is intrigued by the story, which unfolds on screen, and decides to make a film with Ángel as the star. Enrique investigates Ángel to find out the truth what happened to Ignacio. The movie jumps around in time, from fiction within the fiction, using a ton of film noir motifs, and it’s easy to get confused what’s real and what’s not without paying close attention. As usual, I won’t spoil the ending, but Gael García Bernal, one of my favourite actors, pulls off the complex role effortlessly.

Almodóvar pulls off an incredible story that is incredibly personal. He worked on the script for over ten years. Despite not having any of his usual strong female actresses, the film is classic Almodóvar. Ángel is the perfect femme fatale.

Despite being his best, in my humble opinion, I do recommend being familiar with the director’s work and with the film noir genre before tackling this film, or else viewers could be easily lost and give up on this challenging film. It involves sexual abuse of children (not explicit) and gay sex (somewhat explicit), drugs, transsexuals and the usual collection of Almodóvar’s misfits. That said, it’s his strongest work and, for me, one of the best films ever made.

Rating: A

Almodóvar Checklist:

Chicas Almodóvar: The only Almodóvar not to feature any of his amazing actresses.
Antonio Banderas: No.
Poisoned Gazpacho: No
Madrid: Sí
Galicia: Sí
Drugs: Sí
Musical Sequence: Quízas, Quizás, Quizás…gracias, Zahara (Gael García Bernal), Ignacio as a child sings “Moon River” in Spanish, Child Ignacio sings to the priests at a dinner. Ángel watches a drag queen sing.
Men Too Gay To Function: Every single character.
Transvestites: Yes. Javier Cámera is a poor man’s Agrado (even says “auténtico”), Gael makes a splendid Zahara, and then Ignacio.
Surreal rape scene: The abuse takes place off screen, thankfully.
Furniture Ikea Could Never Market: Enrique’s office could be Almodóvar’s.

Meta Slow Camera Pan To Show How Much He Really Loves Cinema: Sí
Mirror Scene: Sí. When Zahara sleeps with Enrique in the story.
Aspect of Spanish Culture Turned On Its Head: The power of the Catholic church during the years of Franco, gays as femme fatales, attacking the Catholic church in general.
Dress from Lady Gaga’s rejected pile: Sí.

Catholic Church As Bad Guy: SÍ QUE SÍ.
Taxi: Sí.
His mother: No.
Reference to earlier film: Oddly enough, there is a poster that appears to be from Almodóvar’s 2013 film Los amantes pasajeros. Enrique’s office is pretty much an homage to Almodóvar’s career.
Odd Advertisement: No. 

La mala educación, una película de 2004 de director español Pedro Almodóvar, es una de mis películas preferidas. Recuerdo que fui al Kentucky Theatre, un cine en Lexington, Kentucky, para ver la película, que tenía una clasificación de NC-17 (solo mayores de 17 permitidos) en los EEUU a pesar de no tener ningún desnudo en la película. Era la primera película de Almodóvar que vi en el cine, y la segunda película del director que vi. Me convertí a un fan del director. Desde entonces, he visto todas sus películas en el cine.

Aunque muchos de los fans de Almodóvar dicen que es una de sus peores películas, para mi, es su mejor film. Vale, soy aficionado de cine negro (film noir), y los últimos 20 minutos de la película son como una lista de los elementos de film noir. Es su película más compleja hasta ahora, y usa mucho flashback, flash-forward y una historia dentro de la historia que es la historia real, o no, para contar esa historia horrosa de la Iglesia Católica y su acoso sexual de niños durante la epóca de Franco. 

Enrique Goded (Fele Martínez) es un joven director español de cine en 1980, y su despacho puede ser el despacho de Almodóvar, completo con colores vibrantes, carteles de cine falsos (La abuela fantasma era el nombre original de Volver, y hay un cartel que es parecido al cartel de Los amantes pasajeros. El Azar es muy parecido a El Deseo, la compañía de producción de Almodóvar). Enrique no está muy contento recibir una visita inesperada de un antiguo compañero de colegio, Ignacio (Gael García Bernal). Ignacio ahora usa el nombre “Ángel”. Ángel deja con Enrique un relato que ha escrito Ángel sobre los eventos de su juventud en el colegio de primaria católico sobre el acoso sexual del cura. 

Le da intriga la historia a Enrique, que desarolla en la pantalla, y decide grabar una película con Ángel como protagonista. Enrique investiga a Ángel para averiguar la verdad a lo que pasó a Ignacio. La película juega con el tiempo, de la ficción dentro de la ficción, usando los elementos de cine negro, y es fácil confundirse con lo es la verdad y lo que no es la verdad si no prestas mucha antención. Como siempre, no voy a dar spoilers del final, pero Gael García Bernal, uno de mis actores preferidos, hace el papel sin esfuerzo y lo hace genial. 

Almodóvar nos cuenta una historia increíble que también es muy personal para él. Trabajaba en el guion durante unos 10 años. A pesar de no tener sus actrices fuertes de siempre, la película es Almodóvar clásico y Ángel es el femme fatal perfecto.

Aunque en mi opinion es su mejor película, os recomiendo que es mejor saber algo del director y de los elementos de cine negro antes de ver esta película, o será muy fácil perderse durante la película. Trata de abuso sexual de niños (no explicito) y sexo homosexual (explicito), drogas, transexuales, y la colección normal de personajes de Almodóvar. Para mi, es su obra más fuerte y también una de las mejores películas de historia.

Rating: A

Plentzia and an aborted hike.


I’m about to head to Málaga for the weekend, and when I come back to Bilbao, capital of the world, the rain will already be back. I wanted to take advantage of a nice day, but at the same time I had a lot I felt I should be doing in Bilbao, none of it which got accomplished, for the record! So I went to a close, short hike in Plentzia, located at the end of the Metro de Bilbao line (currently being served by buses from Sopelana as they’re redoing the metro stations of the last two stops). Este fin de semana, me voy a Málaga, y cuando vuelvo a Bilbao, capital del mundo, ya estará lloviendo de nuevo. Quería aprovechar un día bonito, pero a la misma vez me sentí que tenía mucho que hacer en Bilbao, nada que hice al final. Entonces, fui a hacer una ruta corta en Plentzia, ubicado al final de una línea del Metro de Bilbao (ahora mismo hay que coger un autobus desde Sopelana (gratis) porque las últimas dos paradas, Urduliz y Plentzia, están en obras). 

Plentzia is a nice village of 4000 inhabitants with a nice beach. I’ve been a few times, and I’ve been wanting to do this hike from Plentzia to Urduliz for a while. I, of course, got turned around right after starting. I got a few nice views, but after hiking around 4 kilometres, including turning around several times, I gave up and headed back to Plentzia, finding the trail on the way back, of course. Plentzia es un pueblo bonito de 4000 habitants con un playa preciosa. He estado varias veces, y he querido hacer esta ruta de Plentzia a Urduliz durante un rato. Desde luego, me perdí justo después de empezar la ruta. He podido ver unas vistas bonitas, pero después de caminar sobre 4 kilometros, caminando en círculos, me rendí y volví a Plentzia. Y desde luego, encontré la ruta cuando estaba volviendo a Plentzia.


I’ll count it as a hike, as it is the thought that counts, right? And it was about 5 kilometres in total with a lot of going up and down hills in nature…I will see what if I have time to give it another shot. It was just cutting it too close to sunset for me. Creo que cuenta como una ruta para 2016…es el pensamiento que cuenta, ¿no? Y hice sobre 5 kilometros en total con mucho subir y bajar las colinas, en la naturaleza. Ya veré si tendré tiempo para intentar otra vez. Ya estaba a punto de atardecer.


Bilbao has been filled with the best of intentions backfiring on me. I think that’s an adequate metaphor for the city and my 2.5 years here. I might as well announce it now. With my job renewal application, I asked for a change of comunidad autónoma: La Comunitat Valenciana. Euskadi is my second choice, and then Catalunya. We shall see what happens, but I mailed it off today. Bilbao ha estado completo de las mejores de intenciones que me han ido mal. Creo que es una metáfora adecuada para la ciudad y mis 2,5 años aquí. Creo que ya debería anunciarlo. Con mi solicitud para renovar mi trabajo, he pedido de un cambio de comunidad autónoma: Comunitat Valenciana.

As I wait for news of my fate, I am sure there will be a lot more hikes that start off with the best of intentions leading me into frustration and losing myself along the way! Mientras espero noticias de mi desinto, ¡seguro que serán muchas más rutas que empiezan con las mejores de intenciones que acaban con frustración y perderme por el camino!

Hike #2/40 in 2016
Date: 5-febrero-2016
Kilometros: Around 5/about an hour.
Destination: Plentzia-Urduliz (intended), barrios de Plentzia (actual)


Hable con ella (2002)


Talk to Her, the 2002 film from Spanish director Pedro Almodóvar, took the director to new heights: the Oscar for Best Original Screenplay after Spain submitted Los lunes al sol over this brilliant film for consideration in the Best Foreign Film category. He also was nominated for Best Director.

I remember renting this one from Blockbuster the summer before I went to Spain and stopping it a half hour or so into the journey the film takes its viewers due to boredom. When I gave it another chance after being exposed to some of Almodóvar’s other films, I fell in love with this beautiful masterpiece. It’s not an easy film to watch, as the drama unfolds slowly until an unforgettable conclusion, and the film talks an unexpected, dark turn (which I won’t spoil here).

Two men, strangers, watching the play Café Müller are unaware that their lives are about to cross. Benigno (Javier Cámera) notices that Marco (Darío Grandinetti) is moved to tears by the performance. Marco is a journalist who decides to do a story on woman bullfighter Lidia (Rosario Flores), who he ends up becoming involved with. She comments she has news for him the day of an important fight where she is gored by a bull. Lidia winds up in a coma. At the hospital, he meets Benigno, who remembers him perfectly from that theatre performance.

Benigno is a nurse, also caring for a woman in a coma. Alicia is a dancer who Benigno once admired from his flat overlooking a dance studio across the street and who he became obsessed with. One day, he follows her after she drops her wallet and finds out her father is a psychiatrist. He makes an appointment and arranges to see Alicia in a shower. He doesn’t see her for a week and finds out that she had been in an accident and is a coma. He tells her father he is gay and is hired as an exclusive nurse to Alicia. Four years later, he is still caring for Alicia in the coma.

The two men strike up an odd friendship. Benigno suggests that Marco “talk to her”, Lidia, while she’s in the coma, which gives the film its name. However, all is not what it’s seem, and it’s soon discovered that despite being in a coma, Alicia is pregnant. What’s going on?

Talk to Her is the cumulation of twenty years of hard work making films for Almodóvar. The cinematography is top-notch and the visuals are stunning, and the director takes advantage of flashback storytelling to build suspense. The music also creates the ambiance of the film, and he was rightly rewarded with an Oscar for this amazing film. Even his usual actresses are left in the background. The zaniness is gone, the explicit sexcapades are gone, and what’s left is a beautiful narrative about friendship and obsession in a way that only Almodóvar could direct.

Rating: A

Almodóvar Checklist:

Chicas Almodóvar:  Lola Dueñas, Carmen Machi, Loles León, Elena Anyaya, Chus Lampreave, Cameo from Cecilia Roth and Marisa Paredes
Antonio Banderas: No.
Poisoned Gazpacho: No
Madrid: Sí
Galicia: No.
Drugs: No.
Musical Sequence: Theatrical scenes, a guy singing at a party.
Men Too Gay To Function: No.
Transvestites: No.
Surreal rape scene: The rape happened off screen.
Furniture Ikea Could Never Market: Of course. Noski. Claro.

Meta Slow Camera Pan To Show How Much He Really Loves Cinema: Sí
Mirror Scene: Yes. Rearview mirror in the car even. And one with one-way mirrors superimposing an image of the two friends over each other.
Aspect of Spanish Culture Turned On Its Head: Women bullfighters.
Dress from Lady Gaga’s rejected pile: No.
Catholic Church As Bad Guy: No.
Taxi: Sí.
His mother: No.
Reference to earlier film: A clock has the face of the Mujeres al borde poster.  Manuela and Huma Roja from Todo sobre mi madre have a cameo.
Odd Advertisement: No, but an extremely odd entire silent black and white film within the film starring Paz Vega. 

Hable con ella, la película de 2002 de director español Pedro Almodóvar, llevó el director a alturas nuevas: el Oscar por Mejor Guion Original después de España elegió Los lunes al sol para representar el país en la categoría Mejor Película Extranjera en los Oscars. También recibió una nominación por Mejor Director. 

Me acuerdo aquiler el DVD del video club Blockbster el verano antes de venir a España por la primera vez y que lo devolví después de una media hora porque me aburrí. Cuando la di otra oportunidad después de ver otras películas de Almodóvar, me encantó la película y la reconocí como la obra maestra preciosa que es. No es una película fácil digerir, porque el argumento desarolla lentamente hasta su final memorable (no os doy ningún spoiler)

Dos hombres, desconocidos, están viendo una obra de teatro (Café Müller) y no saben que sus vidas van a cruzar y cambiar sus vidas para siempre. Benigno (Javier Cámera) nota que Marco (Darío Grandinetti) está llorando por la obra de teatro. Marco es un periodista que decide escribir un artícula sobre una torera feminina, Lidia (Rosario Flores), con quien se enrolla. Le comenta que tiene noticias por él el día de una corrida de toros importante, y después, el toro le cornea. Después, Lidia está en una coma. En el hospital, conoce a Benigno, y Benigno le recuerda de este día del teatro. 

Benigno es enfermero y le cuida a una mujer que también está en una coma. Alicia era bailarina. Benigno siempre le miraba fijamente de distancia desde su piso enfrente de una escuela de baile y se obsesionó de ella. Un día, le persigue después de a Alicia se le cae la cartera y descubre que su padre es un psiquiatro. Pide una cita con él y arrelga ver a Alicia en la ducha. Después, no la ve durante una semana y se entera que hubo un accidente y ella está en una coma. Le cuenta a su padre que es gay y el padre le contrata como enfermero exclusivo para Alicia. Cuatro años después, sigue cuidandole a Alicia quien todavía está en la coma.

Los dos hombres empiezan una amistad rara. Benigno le surgiere a Marco que “hable con ella”, Lidia, mientras está en la coma, que le da nombre a la película. Sin embargo, no es lo que parece, y pronto el hospital descubre que a pesar de estar en una coma, Alicia está embarazada. ¿Qué está pasando? 

Habla con ella es la acumulación de veinte años de trabajo duro de Almodóvar. La cinematografía es de primera categoría y los visuales son impresionantes. El director usa mucho la téncia de flashback para crear suspenso. La música también crea el ambiente del film, y era premiado con el Oscar por este película genial. No es una chiflada. No están los aventuras sexuales explicitos.  Incluso sus Chicas Almodovares solo tienen papeles pequeños. Lo que hay es una narrativa hermosa sobre amistad y obsesión en una manera que solo Almodóvar puede hacer.

The 40-Hike Challenge

I’m sitting here writing this on a somewhat sunny Bilbao Saturday morning, coughing and lamenting the fact that I’m not out in the mountains or by the sea and trying to get over this cold that won’t let me get out and about. Estoy escribiendo esta entrada un sábado por la mañana con algo de sol, aquí con mi tos y mocos, lamentando el hecho que tengo que descansar y no estar en el monte o por el mar, intentando recuperarme bien de este maldito resfriado. 

As I become more and more interested in hiking, I find more and more incredible places to go, especially near Bilbao. As it’s already February, and my January was filled with flight delays, colds and rainy weather, I’m going to make my challenge a bit easier. Como cada vez más me interesa el senderismo, encuentro más sitios bonitos, especialmente cerca de Bilbao, capital del mundo. Como ya es febrero, y mi enero era completo de retrasos de vuelo, resfriados y tiempo malo, voy a hacer mi reto por el año un poco más fácil. 

This year, I am hoping to go on 40 hikes. I’ve already been on one, or only been on one, depending on whether that glass is half-empty or half-full. That means, as the weather improves and I’m over this cold once and for all, I’ll be exploring more and more the great outdoors and writing about it here. Este año, espero hacer 40 rutas de senderismo. Ya he hecho uno, o solo he hecho uno…depende si miras el vaso medio vacio y medio lleno. Eso quiere decir, como el tiempo mejorar y cuando me he recuperado bien del resfriado, voy a explorar más y más la naturaleza y escribir de ello aquí en el blog.

I got the idea from Trail To Peak‘s 52 hike challenge last year (and this year). Since I live in a place where the weather is quite uncooperative, I’ve eliminated the hikes by 12 for a nice, round 40 hike challenge. Days on the Camino will count toward this goal. El blog de Trail To Peak y su reto de 50 rutas de senderismo me ha inspirado el año pasado (y este año). Como vivo en un lugar donde el tiempo no suele ser bueno, he elimando las rutas por 12 por un reto de 40 rutas de senderismo. Días del Camino cuentan para mi meta.

I hope you join me for this adventure in 2016, and I hope to get this show on the road very soon!  Espero que os apuntéis para leer sobre mis aventuras en 2015, y espero empezarlo muy pronto!