2015 in Review, and a look forward to 2016.

2015 had a lot of bad stuff, but it had a lot of good stuff to balance it out. On a whole, it was better than 2014, despite the bad stuff being pretty bad. I still struggle with depression, anxiety and social anxiety, but I do have my culo in treatment for that. Being in treatment is one way I took the lemons 2015 threw at me and made vodka limones. Aunque pasaron muchas cosas malas 2015, también muchas cosas buenas  pasaron para darle al año un equilibrio. Era mejor que 2014, tengo que decir, a pesar de las cosas malas que eran bastante malas. Todavía lucho con depresión, ansiedad y fobia social, pero estoy en tratamiento por ello. Estar en tratamiento es una manera en como hico vodka limones de los limones que la vida me tiró en 2015.

There was the way I didn’t get paid for six weeks with my summer job, teaching English at a local university. This lead me to doing a week at VaughanTown and having a blast, and it provided me rent for September and October when the money finally came in. Fui seis semanas sin cobrar con mi trabajo de verano, dando clases de inglés en una universidad. Pero hice una semana en Vaughntown y lo pasé bien, y también me dio el aquiler para los meses de septiembre y octubre cunado la pasta me llegó. 

I thought I was making a group of friends, the oh-so-important “cuadrilla” in Bilbao, but in the end, they taught me the difference between “acquaintance” and “friend”. Their ultimate rejection of me was tough, but I perserved and learned more about my introvert self and got over my fear of rejection. Being rejected will do that to a guy. This lead me to be more careful with the word friend. Pensaba que estaba haciendo buenas migas, el importante “cuadrilla” en Bilbao, pero al final, me enseñaron la diferencia entre “colega” y “amigo”. Aunque era muy duro cuando me rechazaron al final, sobreviví y aprendí más sobre mi mismo, como es ser introvertido, y he superado mi miedo de rechazo. Ser rechazado lo haré a un chico. Ahora ando con más cuidado con la palabra “amigo”. 

I changed schools, but have the same job. My new school is a better match, and my private lessons are going better than the previous academic year. Cambié de colegios, pero sigo con el mismo trabajo. Me encajo mejor en este instituto, y mis clases particulares van mejor que las del año pasado. 

The highlight of 2015 was, without a doubt, the Camino de Santiago. I made it from Zarautz to Santander between March and September. I had some incredible days on the Camino. The Camino is my Zen. I also had a lot of great local hikes close to Bilbao. Lo mejor de 2015 era, sin duda, el Camino de Santiago. Hice etapas desde Zarautz hasta Santander desde marzo y septiembre. Pasé unos días geniales en el Camino. El Camino es i Zen. También hice unos senderos bonitos cerca de Bilbao. 

Other travels including visiting a friend in Antwerp and seeing Bruges, Gent and Brussels; a weekend in Burgos; Cinque Terre, Pisa, Lucca and Firenze in Italia; a weekend in Barcelona; a week at VaughanTown, a weekend in León and a weekend in ValènciaOtros viajes incluye una vista a un amigo de Amberes y ver Brujas, Gante y Bruselas; un fin de semana en Burgos, Cinque Terre, Pisa, Lucca y Florencia en Italia, un fin de semana en Barcelona, una semana en Vaughan Town, un fin de semana en León y un fin de semana en València. 

I read a ton, saw a ton of films, started The Almodóvar Project, something I have been wanting to do for some time, ate a lot of pintxos and drank even more cafés con leche. Leí un montón de libros, empecé El Proyecto Almodóvar, algo que he querido hacer desde hace mucho tiempo, comí muchos pintox y bebí aún más cafés con leche. 

While a lot of bad things happened, I survived to look at the positive. 2015 wasn’t the greatest year ever, but I am going up. I have a lot of hopes for 2016. Aunque haya pasado muchas cosas malas, sobreviví para mirar lo positivo de 2015. No era el mejor año de mi vida, pero las cosas están mejorando. Tengo muchas esperanzas para el 2016. 

In short…I survived. En resumén, he sobrevivido.

My completed goals for 2015? Submitted novel for publication (to two publishers.) Rejected two times, but all the best are rejected. I made it to Santander. I worked on making a social circle, even if most attempts backfire. I also finally sorted out iTunes! I tried my best to find a permanent job and nearly had one in Oviedo, but things fell through. 2016 is another year. ¿Las metas para 2015 cumplidas? He mandado mi primera novela a dos editoriales. Me han rechazado dos veces, pero siempre rechazan los mejores. Llegué a Santander en el Camino. Intenté hacer un grupo de amigos, aunque mis intentos no van bien. Intenté encontrar un trabajo fijo y casí lo conseguí en Oviedo, pero al final no era mío. 2016 será otro año y otra oportunidad. 

Goals for 2016? ¿Metas para 2016?

1. Come out to my mom. It has to be done. Live a life free of lies and a meaningful relationship. (saved from 2015! Okay and every year since 2002!) Salir del amario a mi madre. Tengo que hacerlo. Vivir una vida libre de mentiras y una relación con sentido. (Guardado de 2015…y todos los años desde el 2002.)

2. Continue submitting my novels for publication. Seguir intentando publicar mis novelas.

3. Eat healthy, learn to cook. Every Sunday, I will learn to cook a new dish. For real. (Saved from 2015!) And go back to drinking more water and no more than three coffees a day. Comer sano y aprender cocinar. Todos los domingos aprenderé hacer un plato nuevo. De verdad. (Guardado de 2015). Y beber más agua y no más que tres cafés al día. 

4. Go back to the gym. Continue the progress at the gym. Lose body fat. Go to Body Combat at least once a week, go to Body Pump at least once a week, go to Body Balance once a week. Be able to do 100 pushups and ten pullups (at the moment I can’t do one) by the end of the year. Volver al gimnasio. Seguir con el progreso en el gimnaso y perder graso corporal. Ir a Body Combat una vez la semana, ir a Body Pump una vez a semana y Body Balance una vez a semana. Poder hacer 100 flexiones y 10 pullups (ahora no puedo hacer ni uno) antes del final del año. 

5. Try surfing again and go kayaking. (Saved from 2015!) Hacer surfing una vez más y hacer piragüismo.

6. Arrive to Oviedo on the Camino, if not Santiago. Llegar a Oviedo, si no Santiago, en el Camino.

7. Continue to work on a social circle and find a boyfriend. Seguir intentando desarollar una vida social y encontrar un pareja. 

8. Work toward finding a permanent job and figuring out grad school. (Saved from last year). I am looking in Barcelona, Valencia and Bilbao. I’m open to coastal areas, and while I know I will probably have to teach, I would love to write full time. And grad school at Universitat Autònoma de Barcelona or Universitat de València would be amahzing. Intentar conesguir un trabajo fijo y mirar hacer un máster. (Guardado del año pasado). Estoy buscando en Barcelona, València y Bilbao. Estoy abierto a zonas de la costa, y aunque sé que es probablemente tener que dar clases de inglés, me encantaría poder escribir a jornada completa. Y hacer el máster en la Universitat Autònoma de Barcelona o la Universitat de València sería DPM. 

9. Show depression and anxiety that I am the boss of them and not the other way around. Mostrar a depresión y ansiedad que les controlo YO y no me controlan ELLOS. 

10. Be able to afford a studio apartment and a golden ‘triever dog. Poder vivir solo en un estudio y con un golden ‘triever perro. 

11. Learn to relax and enjoy the moment. Try to see the positive. Aprender relajarme mejor y disfrutar del momento, y siempre intentar ver el positivo. 

12. Visit the other six provinces I haven’t been to in Spain and pick up a few new countries or return to Greece. Visitar las seis provincias que no conozco en España y visitar unos paises nuevos o volver a Grecia. 

13. Learn yoga and medidate every day. Aprender yoga y meditar todos los días.

14. Find my way back to God and explore Buddhist Christianity. Encontrar Dios y explorar Buddismo Cristianismo.

Another tradition I do is list all the places I’ve slept in the year. I feel as this is supposed to be a travel blog, that this might be the best part of the entry for most! Otra tradición que hago es nombrar todos los sitios donde dormí durante el año pasado. Como es un blog de viajes, puede ser lo más interesante para la mayoria de los lectores. 

Places I slept: Over the Atlantic, Bilbao, Antwerp, Burgos, Cinque Terre, Firenze, Madrid, Barcelona, El Barco de Ávila, Ávila, Salamanca, Guëmes, León, València, Lawrenceburg. He dormido en: un avión sobre el Atlántico, Bilbao, Amberes, Burgos, Cinque Terre, Florencia, Madrid, Barcelona, El Barco de Ávila, Ávila, Salamanca, Guëmes, León, València, Lawrenceburg.

And a meme I’ve done since 2002 I believe.

1. What did you do in 2015 that you’d never done before?: I climbed to the top of Gorbea!

2. Did you keep your New Years’ resolutions, and will you make more for next year?: Some, and I always have goals for the New Year, as seen above.

3. Did anyone close to you give birth?: It seems everyone is having kids this day.

4. Did anyone close to you die?: I don’t believe so.

5. What countries did you visit?: Spain (and Basque Country and Catalunya), Belgium, Italia, US

6. What would you like to have in 2016 that you lacked in 2015?: Dogs, money, and a social life.

7. What date from 2015 will remain etched upon your memory, and why?: Any day on the Camino!

8. What was your biggest achievement of the year?: El Camino

9. What was your biggest failure?: Coming out, financial issues, social issues.

10. Did you suffer illness or injury? A couple of colds, and depression-anxiety.

11. What was the best thing you bought?: Plane/train/bus tickets 🙂

12. Whose behavior merited celebration? Anyone trying to make a positive change in this world.

13. Whose behavior made you appalled and depressed?: Donald Trump, certain ex-friends of mine

14. Where did most of your money go?: Travel, café con leche, books.

15. What did you get really, really, really excited about?: Traveling. Always 🙂 València. Barcelona winning 4-0 over evil Real Madrid.

16. What song will always remind you of 2015?: Downtown by Macklemore and Ryan Lweis

17. Compared to this time last year, are you:
i. happier or sadder? Happier
ii. thinner or fatter? thinner
iii. richer or poorer? about the same (poor!)

18. What do you wish you’d done more of?: Writing, travelling, hanging out with friends.

19. What do you wish you’d done less of? Procrastinating, being afraid to be who I am, worrying

20. How will you be spending Christmas?: I spent it with my mom in the States.

21. How will you be spending New Years? Eating grapes at 6 PM Eastern Standard Time

22. Did you fall in love in 2015?: EZ. No. A few crushes, one may develop into more.

23. How many one-night stands?: Even Americans living in Euskadi never kiss and tell.

24. What was your favorite TV program?: Fargo, Community, Veep, Nashville, Unbreakable Kimmy Schmidt, Empire, American Horror Story: Hotel

25. Do you hate anyone now that you didn’t hate this time last year?: I dislike a few people.

26. What was the best book you read?: Tocados by Damian Alcolea, and a ton more. I read over 100 books this year.

27. What was your greatest musical discovery?: Music was horrible in 2015.

28. What did you want and get?: I’m still in Spain.

29. What did you want and not get?: A lot. But I am dealing.

30. What was your favorite film of this year?: The Last Five Years

31. What did you do on your birthday, and how old were you?: 34 and I went to València.

32. What one thing would have made your year immeasurably more satisfying?: Stability and less anxiety/depression/loneliness!

33. How would you describe your personal fashion concept in 2015?: Preppy-casual

34. What kept you sane?: Jordi, my iPod, the Camino del Norte.

35. Which celebrity/public figure did you fancy the most?: David Villa, Cesc Fàbregas, Mario Casas, Jeremy Jordan

36. What political issue stirred you the most?: The Spanish elections.

37. Who did you miss?: Fallon Fey. Still.

38. Who was the best new person you met?: Let me answer this in 2016 🙂 It may have changed.

39. Tell us a valuable life lesson you learned in 2015: Colega does not mean amigo.

40. Quote a song lyric that sums up your year: I can do better than that.

¡FELIZ AÑO NUEVO! BON ANY NOU! URTE BERRI ON! HAPPY NEW YEAR!

La última parte solo está en inglés. Igual más tarde lo traduciré si hay demanda 🙂 Disculpen las molestias. Esta entrada ya es muchas palabras.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s