Sometimes getting lost is half the fun while hiking. A veces, perderse es lo divertido cuando haces senderismo.
Granted, during the experience, you’re frustrated, and if you’re me, dropping obscenities in both Spanish and English and debating Tweeting #PR101 necesita mejor señalización (needs better marking). But at the end of the day, getting lost was worth it, as I found my way in the end. Vale, durante la experencia, estás frustrado/a, y si eres como yo, maldiciendote/todo en castellano e inglés y pensando si deberías hacer un tuit #PR101 necesita mejor señalización. Pero al final del día, perderme valió la pena.
My first visit to Alonsotegi was cut short last January, so one of the benefits of another year in Bilbao and in plan ahorro (save money) meant I had an excuse to go back and walk the full trail of the Peñas Blancas (white rocks). Mi primera visita a Alonsotegi era cortado en enero, y un beneficio al otro año más en Bilbao y en plan ahorro es tener una excusa para volver y hacer toda la ruta de las Peñas Blancas.
I had a pintxo de tortilla and café con leche at the same bar I did in January, and I am cursing myself for not writing down the name to recommend it. Great pintxos and great service combined, plus free wi-fi. I then took off and found my way. The trail goes in the opposite way I went in January. Me tomé un pintxo de tortilla y relaxing café con leche en el mismo bar de enero, y espero haber escrito el nombre del bar para darlo algo de promoción. Pintxos ricos y buen servicio combinados ¡y con tiene wi-fi!

Is this the trail?
The trail lead me through some pretty views, the type the Basque Country almost always offers during their estimated three hours of sun per century. The signs then began to get confusing, as the trail decided to go through some private property that was fenced off. The fence had been torn down, but the signs gave no clue what direction the trail went or anything. I waited a few minutes and a woman walked by who yelled at me for waiting. I then asked her about how to get to Santa Ageda, an érmita (hermitage) along the way. She just pointed and yelled some more. I let her get very far away from me before continuing on. La ruta me llevó por algunas vistas preciosas, el tipo que casí siempre oferece el País vasco duranto sus estimadas tres horas del sol cada siglo. Los señales me confundieron, como el sendero pasó por propiedad privada. La valla estaba rota, pero los avisos no dieron ninguna pista de cual dirección ir o nada. Me esperé unos minutos y una mujer me pasó y me echó la bronca para estar esperando. Le pregunté donde ir para llegar a Santa Ageda, una érmita. Me señaló y me chilló aún más. Le dejé ir lejos antes de seguir el camino.

Gran Bilbao
I did not see any yellow and white paint marking the PR route, and this worried me. On the Camino, whenever I really need one, an arrow magically appears. I found myself going up a very steep mountain. It may not have been the right way, but after finding myself in some dense forest (with cows) after apparently missing an arrow, I thought the steep mountain would lead me back to the trail. No vi ninguna aviso de pintura de amarilliblanco para señalizar la ruta PR 101, y me preocupé. En el Camino, cuando me hace falta, una flecha amarilla aparece. Me encontré subiendo un pendiente fuerte. No era el camino adecuado, pero después de encontrarme en un bosque denso (con vacas) después de perder un señal, pensé que el monte me mostaría el sendero correcto.

More of these would be nice, eh?
It eventually did. As I had seen Santa Ageda on the Camino, I wasn’t too upset. I reached the summit of Arroletza and took in the spectacular views before continuing on to Sasiburu (which I want to mean Mount Sassy Head but apparently means “pseudo” according to Google Translate.) I could see Lisa Kudrow climbing Mount Sassy. I digress. The two mounts are about 460 metres (1380 feet). Y por fin, lo hizo. Como ya había visto Santa Ageda en el Camino, no estaba muy desgustado. Alcancé la cima de Arroletza y admiré las vistas espectaculares antes de seguir hasta Sasiburu. Los dos montes son unos 460 metros.
I then decided to stop at the cross as it was two minutes up a nearby hill, and on to the Peñas Blancas (450ish metres or around 1350 feet). Tome la decisión para ver la cruz, como era dos minutos en una colmina cerca, y después hasta las Peñas Blancas. 450 metros.

Peñas Blancas
It looked like it would be an hour back to Alonsotegi, but I got lost. Again. I was on the lookout for the signs, but I just didn’t see them. There had to be some small turnoff for the trail. I eventually found my way following the unmarked trail, but I missed seeing a neighbourhood (Zamundi I believe). Me pareció que tardara una hora hasta Alonosotegi, pero me perdí otra vez. Otra vez, estaba mirando los señales, pero no los vi. Tenía que haber alguno turno pequeño. Eventualmente me encontré por un sendero sin señales, pero perdí ver un barrio (creo Zamundi se llama).
More or less I followed the sheet, which means this has been successfully marked off the Bucket List…and the next mountain will be? Pues, al final, más o menos seguí la ficha, que quiere decir que puedo tachar esta ruta de mi Bucket List. ¿Cuál monte será el próximo? (Si hay errores en el castellano, lo siento, estoy escribiendo eso con cuatro horas de sueño. ¡Avísame y los corregiré!)